— Держи, — Трайбер метнул ей браслет, ведь сам уже давно примерил мощный энергощит военного образца, снятый с Жюльена.
— Слышь, чамба, — сдавленно сказала Тальята, глядя на Одиссея с удивительной смесью ненависти и мольбы. — Оставь нашу базу, не трогай! На черта она тебе⁈
— Не буду трогать, — легко согласился чужак. — Спроси о базе через полчаса. А пока — живо в грузовоз.
Маленький серый кораблик блёклой тенью скользнул над развороченным главным корпусом, удивлённо вильнул, отсканировав следы побоища, и тут же начал набирать высоту, уходя в стэлс. Грейсон был сообразительный малый.
Но его спешный отлёт прервал залп из ближайшего мусорного холма, который финансист просканировать не подумал. По крылу трейсера вмазало из верной базуки Жюльена, и наконец-то она не подвела! Поле дрогнуло, его проредила очередь точечных ударов из бластера, а в разрывы скользнула стайка крошечных самонаводящихся хитиновых ракет, которые адаптивная броня Трайбера выращивала и штамповала прямо из его тела.
Серый кораблик дёрнулся, накренился и с едва слышным шелестом спикировал вниз в ореоле дыма; уткнулся в склон другого мусорного холма и неловко замер, словно неуверенный, как быть дальше. Трайбер двумя гигантскими скачками допрыгнул до места крушения, приставил базуку к радиатору с мембраной жизнеобеспечения и грохнул выстрелом. В безатмосферной среде он был не слышен, но отдача вибрации прошла на сотни шагов вокруг.
— Вылезай или сдохнешь.
И Грейсон, немолодой человек с полным чемоданом гангстерского опыта, выскочил из дымящегося трейсера, как обугленная пробка.
Любезно подкативший грузовоз встретил его с распахнутыми дверьми, которые захлопнулись за спиной, как створки здания суда. Грузовоз деловито запыхтел гидравлической системой и, цепляясь гусеницами за неровную поверхность, неторопливо покатил куда-то прочь от базы Гурманов.
— Куда мы едем? — испуганно спросил Кукумба, замотанный в собственный ковёр-самолёт. — Что с нами будет? Мы сделаем всё, что скажете…
— Тссс, — кончик огромного ящернского хвоста невесомо приложился к его губам, и жонка смолк.
Вживую Грейсон оказался таким же серым и непримечательным, как и его аватар, только постарше, менее стильным и ухоженным. С острым маленьким носом, жиденькой косой чёлкой и аккуратными усами-щёточкой он напоминал усталую крысу в возрасте. Когда уже сложно держать в голове всех, кого обманываешь, и помнить, как именно — чтобы свести концы с концами и не спалиться.
— Я на прямой связи с группой быстрого реагирования! — прошипел финансист. — Вы же знаете, с кем имеете дело? Сейчас сюда вылетит компания настоящих боевиков, по сравнению с которыми вы, сброд…
— Ни с кем ты не на связи, — оборвал его Одиссей. — И дроида-телохранителя ты дома оставил, потому что он принадлежит мафии, и фиксирует всё, что видит, а тебе это не нужно. Сделка с кориальтовым ядром была слишком выгодной, чтобы ты занёс её в серую книгу, Грейсон. Ты скрыл её от своего босса и перепродал сам, доверенному покупателю далеко за пределами этой системы. А когда мы подцепили тебя на кориальтовый крючок, ты явился со скоростью звука и без дроида именно потому, что больше всего на свете боишься, что босс узнает правду. И группу быстрого реагирования с настоящими боевиками вышлют за тобой.
Грейсон смотрел на молодого вихрастого парня с открытым ртом. Но детектив давно привык к поражённым лицам первых встречных, которым выложили точные факты о них.
— Ты примчался сюда как можно быстрее, чтобы понять, как разрулить щекотливую ситуацию. И, на твоё счастье, мы
— Как? — секунду помолчав, осознав всё сказанное и решив не тратить время на пустое сотрясание воздуха, спросил деловой человек.
— Мы тебя не выдадим, ты предстанешь не виновником, а жертвой. Но только если ответишь на два вопроса и сделаешь один вызов.
— Кому? — горло Грейсона сжалось. Он соображал быстро и уже понял, что все, что сказал ему «Жюльен», было ложью, спрятанной за слоем лжи, а на самом деле, незнакомцев интересовали… гендосы?
— Твоему боссу.
— Без шансов, вся эта история должна остаться за пределами его внимания.
— Ты не совсем понял ситуацию, — без улыбки возразил Одиссей. — Твой босс в любом случае скоро узнает, что подотчётная тебе банда, у которой дела шли в гору, которая приносила хорошую прибыль и работала на коротком поводке — внезапно кончилась.
— Кончилась? — Грейсон смотрел на лежащих при смерти Жюльена с Ти-Боном, и на Кукумбу, завёрнутого в его собственный ковёр, туго перемотанный вакуумным скотчем.
— Гурманов больше нет, ручей пересох, и скоро с тебя спросят, почему, куда они делись, и как ты попал к нам в плен. Тогда я начну с рассказа твоим хозяевам про кориальтовое ядро, деньги с которого ты оставил себе.
— Мы можем договориться, — с трудом выговорил финансист.
— Конечно: два вопроса. Потом звонок боссу.
Грейсон не кивнул, но и не возразил, крыть было нечем.
— Первый вопрос: где наш луур. Ты передал его своему начальству?
— Нет, — пересохшими губами сказал Грейсон. — На сторону.
— Дай угадаю, в лабораторию «Дзен»?