— Jes, ŝi foriris... Ĉu vi konas tiun japanan floron, kiun ankaŭ multaj el la rusoj havas en tiu ĉi urbo? Ĝi havas delikatajn foliojn. Kiam vi tuŝas ilin, la folioj klinas sin kaj restas tiel dum longa momento. Nu, tia floro estas ankaŭ mia fratino en sia koro.

Gramatiko

SIn: возвратное местоимения si 'себя', употребляется только в 3-м лице. Li kombas lin = Он причесывает его; Li kombas sin = Он причесывается (причесывает себя). Mi kombas min = Я причесываюсь (причесываю себя). Ni kombas nin = Мы причесываемся (причесываем себя).

SIa: притяжательное местоимение 'свой' образованное от возвратного si, употребляется только в 3-м лице. Li vizitas lian fratinon = Он посещает его сестру (сестру кого-то другого); Li vizitas sian fratinon = Он посещает свою сестру.

Egaleco esprimatas / равенство выражается

TIEL... KIEL...: Так же … как ... La lilio estas tiel delikata kiel la rozo = Лилия такая же деликатная/изящная, как и роза. Иногда, если смысл понятен, tiel может быть опущено: Ŝi estis [tiel] ruĝa kiel kankro.= Она была красная как рак. Li naĝas [tiel] rapide kiel fiŝo = Он плавает быстро, как рыба.

Prepozicioj

POR: для, чтобы, за. Указывает цель, намерение. Por kio vi venis? = Для чего ты пришел? Ŝi estos bona fratino por vi = Она будет хорошая сестра для тебя. Kvin rublojn por la tago = пять рублей в день. Sxi venis por tri semajnoj = Она приехала на три недели. Preparo por la kongreso = Подготовка к конгрессу.

DUM: предлог ‘в течение’; союз ‘в то время как’. Li restis tiel dum longa momento = Он оставался так (в таком положении) в течение продолжительного момента. Dum li parolis = В то время как он говорил. Dum libera tempo = в свободное время.

ĈIRKAŬ: ‘вокруг’, ‘кругом’; ‘около’ (приблизительно). La rozoj staras ĉirkaŭ la Popola Domo = Розы стоят кругом Народного дома. Ili havis ĉirkaŭ dek rublojn = У них было приблизительно 10 рублей.

Demanda vorto

KIEL?: Как. La lilio ne estas ruĝa, kiel la rozo = Лилия не красная, как роза. Mi ŝatas lin kiel homo = Я ценю/люблю его как человек (kiel homo относится к mi). Mi ŝatas lin kiel homoN = Я ценю/люблю его как человека (kiel homoN относится к lin).

Prefiksoj

EK-: обозначает начало или мгновенность действия:. Li ridis = Он смеялся. Li ekridis = Он засмеялся.

FOR-: приставка со значением удаления, уничтожения, исчезновения. Li iras = Он идет. Li foriras = Он уходит. Li forestas = Он отсутствует. Li formanĝis panon = Он съел (полностью) хлеб.

Sufiksoj

--: конкретные проявления признака или объект деятельности. manĝi = есть, manĝo = еда (то, что едят). Nova = новый; novo = новость; heroo = герой, heroo = проявление геройства (подвиг); trinki = пить, trinko = напиток (то, что пьют).

-IG-: делать каким-либо, кем-либо, чем-либо: granda = большой, malgrandigi = уменьшить.

Vortoj

memoro = память; festo = праздник; profesoro = профессор; delegito = делегат; koreano = уст. кореец (koreo); rozo = роза; membro = член; folio = лист; letero = письмо; vizaĝo = лицо; parto = часть; larmo = слеза; spegulo = зеркало; parenco = родственник; momento = момент, мгновение; persono = особа, персона, человек; adreso = адрес; monato = месяц (года); distanco = расстояние, дистанция; loko = место, местность; medikamento = лекарство, медикамент; piedo = нога (ступня), ножка (мебели); kostumo = костюм; kolonelo = полковник; kolego = коллега, тов. по работе; publiko = публика, общественность, зрители.

rapida = быстрый, скорый; delikata = деликатный, изящный, нежный; utila = полезный, пригодный; perforta = насильный, насильственный; ĉarma = милый, прелестный, очаровательный, славный, хорошенький; libera = свободный.

memori (pri) = помнить (о); forgesi (n) = забыть; ridi = смеяться; plori = плакать; ĉirkaŭpreni (n) = обхватывать, обнимать; rapidi = спешить, торопиться, мчаться; propagandi = пропагандировать; vivi = жить; flugi = летет; kombi (n= причесывать; viziti (n) = посетить, навестить; kisi (n) = целовать; jesi (n) = ответить утвердительно; helpi (al) = помочь (кому); inviti (n) = пригласить; klini (n) = наклонить, нагнуть; nei (n) = отрицать.

Перейти на страницу:

Похожие книги