– Не стоит. Меня зовут Нэнси Хашер, – произнесла она и затем, кивнув в сторону водителя, добавила: – А это Брайан Воган. Он знаком с семьей Дэймона много лет. Я всего лишь сопровождаю его в этой поездке.
Кто бы сомневался.
– О, надо же… как мило.
Нэнси кивнула.
– Дэймон напоминает Брайану его собственных сыновей, так ведь?
– Да, – согласился Брайан, не отрывая взгляда от дороги. – Я удивлен. Его редко можно увидеть с девушкой. Он, должно быть, большого о тебе мнения, если помогал искать твой телефон.
Мои глаза метнулись между ними.
– Наверное. Он и его сестра – хорошие ребята.
– Ди – настоящая куколка. Насколько ты с ними близка? – поинтересовался Брайан.
Меня допрашивали.
Блеск.
– Если учесть, что мы живем на одной улице и наши дома стоят по соседству, то… мы, можно сказать, в достаточно близких отношениях.
Нэнси взглянула в боковое стекло. Я последовала ее примеру, с облегчением обнаружив, что мы, к счастью, едем по направлению нашего города.
– А Дэймон? Как близка ты с ним?
Мой рот пересох, и дышать становилось реально трудно.
– Я не совсем уверена, что понимаю вопрос.
– Мне казалось, ты говорил, что он с кем-то встречался, Брайан?
– С Эш Томпсон, – ответил агент.
Как будто она не знала ее имени, но, эй, я вполне могла им подыграть.
– Да-а, встречался, только, насколько я знаю, они расстались прошлым летом. Но, разумеется, это не имеет никакого отношения ко мне.
– Не имеет? – вскинула бровь Нэнси.
Я покачала головой, подумав о том, что немного правды в данной ситуации не могло повредить.
– Мы с Дэймоном – просто друзья. Большую часть времени мы с ним даже толком общего языка не находим.
– Но ты ведь только что сказала, что он хороший.
Черт.
Сохраняя невозмутимое выражение лица, я пожала плечами.
– Он может быть хорошим, если захочет.
Ее бесцветная бровь снова изогнулась.
– А как насчет Ди?
– Она замечательная. – Я украдкой бросила взгляд в окно. Боже. Это была самая длинная поездка в моей жизни. Со мной вполне мог случиться сердечный приступ, прежде чем все закончится. Что-то было в этой Нэнси… кроме очевидной принадлежности к агентам МО, что-то такое… что ввергало меня в ледяную внутреннюю дрожь.
– А что ты думаешь об их родителях?
Я нахмурилась. Это уже был реально странный вопрос, если учесть, что они полагали, будто я ничего не знаю.
– А что я должна о них думать? Родители как родители.
Брайан рассмеялся. Был ли он вообще человеком? Его смех казался слишком механическим.
– Я подразумевала, нравятся ли они тебе? – пояснила она.
– Я редко их вижу. И всегда мельком. Никогда толком с ними не разговаривала. – Я встретилась с ней взглядом, очень надеясь, что она мне поверит. – Я нечасто бываю у них дома, поэтому не пересекаюсь с их родителями.
Некоторое время она пристально смотрела на меня, а затем развернулась на своем сиденье. После этого уже никто из нас не разговаривал. Пот испариной проступил поверх моей брови, и когда Брайан свернул на подъездную дорогу к моему дому, я чуть было не вскрикнула от облегчения. Машина еще не остановилась, а я уже начала отстегивать ремень безопасности.
– Еще раз спасибо, что подвезли, – кивнула я поспешно.
– Без проблем, – произнесла Нэнси. – Будь осторожна, мисс Шварц.
По моей коже промчался холодок, и я, не теряя ни секунды, открыла дверь и выпрыгнула из внедорожника. Именно в этот момент, как в самом худшем случае закона подлости, в моем кармане зазвонил сотовый. Вот черт… Мои глаза взметнулись к Нэнси.
Она улыбалась.
– Я уверена, что с ним все в порядке, – в который раз заверила меня Ди. – Кэти, они делают это всегда. Останавливаются в городе, выслеживают нас и ведут себя до крайности жутко.
Я остановилась напротив телевизора, выкручивая кисти рук. Страх острыми иглами пронизывал меня с того самого момента, как только они высадили меня возле дома.
– Ты не понимаешь. Он сказал им, что мы были там, потому что искали мой сотовый, который я потеряла на вечеринке. А он зазвонил прямо у нее на глазах.
– Ну и что здесь такого? – Адам сел на диван, вскинув ноги на подлокотник. – Это недостаточное основание, чтобы они начали подозревать, что ты что-то знаешь.
Но теперь они точно знали, что мы лгали. Агенты были слишком умны, чтобы с ними можно было так просто играть. К тому же не было никаких вариантов, чтобы я могла рассказать Ди о том, что мы с Дэймоном в действительности делали на Полях. Она толком и не спрашивала, но все равно… мне пришлось выдать ей какую-то не слишком убедительную отговорку о том, почему нам захотелось еще раз осмотреть место, где Дэймон убил Барака.
Ди выглядела не очень убежденной.
Я снова начала мерить гостиную шагами.
– Это случилось несколько часов назад. Уже почти десять.
– Дорогая, он в порядке. – Ди поднялась, сжав мои руки. – Они сначала заезжали сюда, прежде чем отправиться на его поиски. Все, что они делают, так это постоянно докучают и задают назойливые вопросы.
– Но почему с ним… все это проходит так долго?