— В последний раз была там в позапрошлом году. Маман тогда купила яхонтовую шкатулку в подарок. Я ей очень дорожу. Дорожила.

Рэн косо на меня посмотрел.

— Она осталась в Алленсворте. Я не успела ее забрать. Пару месяцев назад банк продал поместье с молотка, а я даже не знаю имени покупателя, — тихо усмехнулась.

— Северус Норр, владелец сети промышленных мануфактур.

От удивления чуть не споткнулась на выметенном асфальте.

— Откуда знаешь?

Мужчина пожал плечом.

— Навёл справки, пока ты бегала от меня в Академии.

При упоминании той роковой ночи, когда меня одновременно посетили Дилайн, пытавшийся вскрыть замок отмычкой, и Рэн, развалившийся на стуле в углу, щеки полоснул румянец.

— Я не бегала.

Мальер ухмыльнулся:

— Это называется как-то иначе?

Открыла рот ответить — дворянский такт, но тут перед глазами возник роскошный ювелирный салон.

— Купим другую шкатулку.

— Матушкину уже ничем не заменить.

— Не хочешь шкатулку, — на двери мелодично запел колокольчик, — возьмём драгоценности.

— Рэн, остановись. Где я буду их носить…

— Это подарок, иннэ-али. Не спорь.

— Доброе утро, господа. — Навстречу выплыла дородная хозяйка, обвешенная нитью черного жемчуга. На секунду запнулась, узнавая в Киаррэне демоническую кровь, и сразу же натянула улыбку до ушей. — Чем я могу помочь?

Взгляд мужа прошелся по стеклянным витринам, замерев на конкретном украшении.

— Те серьги с изумрудами.

Темные глазки хозяйки алчно блеснули. Камни в оправе из белого золота стоили как половина поместья Алленсворт.

— Покажите.

— Разумеется, — на стекло легла бархатная подставка с неприлично дорогим украшением. — Прошу.

— Примерь, — велел Мальер.

— Рэн, — я пронзительно посмотрела в мужские глаза в надежде убедить отказаться от бессмысленной траты. На мне уже висит долг за бальное платье, а теперь вот — сережки. Чем, скажите, я буду рассчитываться?

— Анжелина, — прорычал, сжимая мне руку.

Вздохнув, аккуратно надела дорогущее украшение. Мочки ушей ощутимо оттянуло, уколов кожу холодом. Хозяйка предложила зеркало с довольной улыбкой.

— Вот, взгляните.

Я поймала себя на мысли, как сильно изменилась за этот месяц. На меня смотрела немного бледная, но очень красивая молодая леди. С рассудительным взглядом и гордо поднятой головой. Волосы заплетены в косы и изящно уложены. В ушах бесподобная красота. Грани изумрудов преломляли солнечный свет, придавая голубым глазам более насыщенный темный цвет. Кроме того, они очень эффектно смотрелись с зеленым платьем, выбранным для меня дорогим супругом. В душе закралось подозрение, что спланировал он это всё заранее.

Киаррэн оплатил покупку и с лукавой улыбочкой повернулся ко мне.

Я потупилась.

— Ты так много делаешь для меня. А я не знаю, чем отблагодарить.

— Знаешь, иннэ-али, — он заключил в объятия, склоняясь к самому рту.

— Здесь? — Я тихо пискнула, давясь испугом. — У всех на виду?

В салоне было много посетителей, только мимо прошествовали две почтенные супружеские пары с сединой в волосах.

— У всех, — признался муж и без спроса пленил мои губы своими.

Массивные серьги с изумрудами легонько качнулись, обжигая лицо.

Я задохнулась, а потом услышала звон колокольчика. В ювелирный салон вошли мужчина и женщина. Поцелуй Рэна был легким, воздушным, как медовая карамель и завершился через минуту.

Я качнулась, цепляясь за сюртук супруга и делая вдох, и вдруг поняла, что не чувствую пола. Он буквально ушел из-под ног. На пороге возвышались подруга по пансиону Фиона Гаспар и… бывший жених Артур штель Ферр, что сверили меня холодными глазами, глядя исподлобья.

Первой с потрясением справилась невеста Артура.

— Анжелина, дорогая? Какая встреча.

— Фиона, — через силу улыбнулась. — Доброе утро.

— Встреча действительно неожиданная, — сбивчиво пробормотал Артур. — Давно не виделись, мисс дель Сатро.

— Миссис Мальер, — твердым голосом поправил Рэн и насмешливо добавил: — С недавних пор.

Арт с Фионой одновременно метнули на мужа округлившиеся глаза. Их сытые, холеные лица окончательно вытянулись, говоря о высшей степени удивления.

— Ты вышла замуж? — И посмотрели мне в лицо. — Когда?

— Месяц назад. Осталось подтвердить это официальной церемонией по законам Норденвэлла.

— О. Милая… — девица захлопала в ладони. — Великолепная новость. Искренне рада, что ты забыла Артура и нашла достойного кавалера.

Опасный взгляд Мальера неторопливо переполз с собеседников на меня. Янтарь с золотом полыхнул темной вспышкой.

Вот этого и боялась. Во рту неожиданно сделалось сухо.

— Мистер штель Ферр когда-то был моим женихом, — объяснила «мужу» шепотом.

— Так это он? — И столько рыка в хищной интонации.

— Помолвка была ошибкой. Мы поняли это практически сразу и разорвали отношения.

— Давно разорвали, — с мрачной решимостью подтвердил штель Ферр.

Ах, ты мерзавец. Давай, расскажи, как бросил меня в тюрьме на поругание жестоким законникам и одному алчному магу разума.

— А мы вот тоже определились с датой свадьбы, да, дорогой? — Гаспар картинно прильнула к боку кавалера, цепляясь за локоть. Вечно вмешивается невпопад. Так или иначе, ее глупость остудила накалившийся воздух.

Перейти на страницу:

Похожие книги