Автор: Кристоф Пьер Бомонт, год издания: 1756, 2 тома.
Считается самой лучшей и самой редкой книгой о фруктах. Содержит цветные иллюстрации пятнадцати различных видов фруктовых деревьев и кустарников, произрастающих на территории Франции. Книга появилась под несомненным влиянием другой книги – автора Дюамеля «Анатомия домашних овец», опубликованной в тридцатые годы восемнадцатого столетия. Авторы иллюстраций: Гиллом-Жан Гардиньер и Франсуа-Жозеф Фортье. Бомонт подробно описывает все характеристики, достоинства и питательные свойства фруктовых деревьев и кустарников. Пятнадцать видов фруктов и ягод различных сортов представлены на страницах книги. В том числе миндаль, абрикосы, барбарис, вишня, клубника, земляника, крыжовник, фиги, айва, яблоки, груши, персики, шелковица, виноград, сливы и малина. На каждой цветной вкладке изображены семена растения, листья, соцветия, плоды. На некоторых иллюстрациях дается еще и поперечное сечение растения.
Источник: по имеющимся сведениям, оба тома хранятся в частном собрании в Гасси, Франция.
Стоимость: приблизительно пять миллионов фунтов стерлингов.
Эмили закончила чтение и с недоумением глянула на Алекса.
– Все равно я ничего не понимаю.
– Ну раз так, тогда придется мне разжевать для вас все без остатка, – сказал Алекс. – Я тут связался с одним моим знакомым букинистом в Лондоне. Наверняка Себастьян проделал то же самое, как только завладел книгой. Так вот, этот букинист пояснил мне, что порознь оба тома оцениваются не выше одного миллиона фунтов каждый. А вот в комплекте оба тома уже тянут на целых пять миллионов. Чувствуете разницу, Эмми?
Наконец-то до нее дошло.
– Иными словами, Себастьян рылся в библиотеке моего отца в поисках недостающего первого тома, – проговорила она ровным голосом.
– Именно так.
Какое-то время Эмили сидела молча, переваривая полученную информацию, а потом сказала:
– Да, вот теперь весь пазл сложился целиком. Оказывается, вот зачем он ездил во Францию несколько недель тому назад. Мой старый друг Жан, под началом которого находятся наши виноградники и винодельня, застал его тогда именно в библиотеке. Себастьян усердно рылся на полках с книгами. Но, видно, первый том он так и не отыскал. Неудивительно, что он вернулся в Йоркшир в таком скверном расположении духа.
– Наконец-то до вас дошло! – обрадовался Алекс.
– Я могу все понять, за исключением одного. Зачем ему надо было жениться на мне?
– Думаю, он решил так. Коль скоро ему не удалось отыскать первый том до того, как из замка вывезут всю библиотеку и приступят к капитальному ремонту, то тогда ему потребуется нечто вроде беспрепятственного доступа к книжным сокровищам уже по новому месту их хранения, – предположил Алекс. – А статус вашего мужа обеспечивает ему прямой доступ, и он смог бы и дальше продолжить свои поиски. Женитьба на вас полностью развязывала ему руки.
– Пожалуй, вы правы, – согласилась с деверем Эмили. – Тем более что я ему полностью доверяла.
– Так вы готовы открыть последний конверт, Эмми? – Алекс указал на конверт, лежавший на столе. – Чувствую, вы сильно расстроитесь, когда увидите, что там внутри.
– Нет, со мной все будет в полном порядке, – стоическим голосом возразила ему Эмили и взяла конверт. Нетерпеливо разорвала его. Внутри лежал новый ключ от парадной двери замка. Как-то раз Себастьян попросил сделать ему дубликат ключа, и она, даже не раздумывая, тотчас же вручила ему второй экземпляр своего ключа. Но рядом с новеньким ключом в конверте лежал еще один ключ: старый проржавелый ключ, который был утерян после того, как кто-то проник в замок.
– О боже! – воскликнула она в ужасе, и слезы непроизвольно хлынули из ее глаз. – Так это, значит,