– Нужно идти дальше, – настаивал Твен. Они углубились в лабиринт узких улочек, тянувшихся вдоль дубильных чанов и птичьего рынка.

Сорчия махнула рукой, слишком запыхавшись, чтобы спорить, но за Твеном последовала.

Твен не мог объяснить, откуда знает, в какую сторону двигаться, – он просто чувствовал, что они почти на месте. Они прошли чуть дальше, теперь пробираясь по менее людной части города.

– Сюда. – Он показал на фасад магазина с красным навесом над окнами. Там золотым курсивом было написано: «Магазин Марселя Картодела».

– От скромности Марсель страдал, только когда ему очень хотелось, – хохотнула Сорчия. – Интересно, что о нем думают соседи? – Она показала на шляпный салон и модный бутик по разные стороны от магазина Марселя. Не дождавшись реакции Твена, Сорчия открыла дверь.

<p>Глава 38</p><p>Кинта</p>

К следующему утру Кинта была готова бежать, но с чего начать – понятия не имела. Да, она выткала историю их побега на кружевном полотне, но как воплотить ее в жизнь? Кружево следует носить как одежду? Или как флаг? Вопреки многонедельной работе со звездным светом, Кинта так и не поняла, как именно действует его магия.

Казалось, это зависит от того, кто носит кружево и что желает, от того, как кружево плелось, на ком применялось, и, наверное, еще от сотни факторов. Знала Кинта одно: сегодня, когда ее и других девушек выведут из замка на коротенькую прогулку, они рискнут сбежать. Иначе – Кинта почти не сомневалась – от нее и трупа не останется.

Куда ее товарки отправятся после побега, Кинта не представляла, но надеялась, что поможет девушкам устроиться вне досягаемости королевы Матильды. Аня с Руби однажды говорили, что хотят вместе открыть шляпный салон, а Хлоя последует за сестрой на край света.

– Вы точно хотите сбежать? – спросила Кинта, устраивая кружево для побега у себя под платьем. – Затея может оказаться опаснейшей.

Хлоя кивнула:

– Я точно хочу. Ты похожа на привидение, и я чувствую себя примерно так же. Продолжать в том же духе нельзя: если мы и дальше будем тянуть из себя звездный свет, от наших тел ничего не останется. А ты уверена, что сможешь вытащить нас из замка?

Кинта уверена не была.

– Да, мы справимся. – Кинта постаралась вложить в свой ответ побольше уверенности и помогла Хлое собрать остатки звездного света в корзину.

В замке повернулся ключ, все четверо напряглись. Руби с Аней встали из-за стола, за которым отдыхали. Вот они, их последние минуты в мастерской. Сейчас Дэймен посмотрит, есть ли что показать королеве, а потом выпустит их на улицу.

– Доброе утро, леди! – поприветствовал их Дэймен. Он огляделся по сторонам и кивнул, заметив, что девушки собрали все свои принадлежности. Шагнув к рабочему столу, он взял большой кусок кружева, над которым работали Аня и Руби. – Красота! Королева Матильда будет очень довольна. Пойдемте покажем ей это кружево.

– Но сейчас наше время прогулки! – возразила Кинта. – Нам нужно на улицу!

Словно подчеркивая ее правоту, жуткий кашель сотряс тело Кинты и она сложилась пополам, жадно ловя воздух ртом.

Дэймен засмеялся мерзким визгливым смехом, схватил Кинту за локоть и крепко его сжал:

– Плевать мне, хорошо ты себя чувствуешь или плохо. Если я сказал, что мы пойдем к королеве, значит, так оно и будет.

Дэймен вызвал охранников, стоявших за дверью мастерской. Кинта в отчаянии огляделась по сторонам, но не увидела ничего, что помогло бы избавиться от Дэймена или избежать раскрытия королеве своих возможностей.

Кинта переглянулась с Хлоей, которую охранник волок через мастерскую.

– Мы справимся, – прошептала Кинта. Сама она в это не очень верила, но коснулась кружева для побега у себя под платьем в надежде, что оно поможет.

Дэймен с охранниками отвел Кинту и других девушек в покои королевы Матильды. Королева стояла на террасе – на мраморном балконе чуть у´же мастерской. Погожий осенний день, куда теплее, чем в это время года в Североне, напомнил Кинте, как далеко она от дома. За балконом сверкало на солнце море. Вопреки теплой погоде, Кинта поежилась и обхватила себя руками.

– А‑а, девочки! – проговорила королева. Сегодня она блистала в кружеве вечной красоты, которое Кинта накануне сплела, а Аня превратила в прелестное платье. Лицо королевы сияло в серебре звездного света, Матильда выглядела моложе Кинты и других девушек.

Так Кинта поняла, что магия звездного света не причиняет вреда тому, кто носит кружево. Самую высокую цену платят те, кто кружево плетет. Это было несправедливо, да и цель явно не оправдывала средства. Несоответствие носителя носимому – а также плачевное физическое состояние Кинты и других девушек – наверняка и было высокой ценой, о которой говорила Марали, и причиной роспуска Салона.

– Здравствуйте, ваше величество! – Кинта снова сосредоточила мысли на королеве, с трудом вырвала руку из тисков Дэймена и присела в реверансе, таком низком, какой позволяло надорванное здоровье. – Сегодня вы совершенно очаровательны.

Королева Матильда приосанилась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Rebel

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже