– Я покажу вам, – сумела проговорить Кинта. – Но только если ее величество позволит вытянуть звездный свет из своего тела. Хотите новое платье? Я сплету. Но известно ли вам, что магия сильнее, если материал добыт из вас самой?

Дэймен выступил вперед.

– Королеву ты не тронешь. Вместо нее буду я. Вытаскивай звездный свет из меня. – Он протянул руку Кинте.

Королева покачала головой. Она положила ладонь Дэймену на запястье и аккуратно его опустила.

– Хочу кружево, сотканное из моего звездного света, – сказала она. – Представь, что мы могли бы сделать с его помощью!

– Но это слишком опасно, – запротестовал Дэймен. – Позволь мне, Матильда!

Проигнорировав его, королева снова повернулась к Кинте:

– Можешь вытащить звездный свет из меня. Что я должна делать?

Кинта жестом велела девушкам встать рядом с ней у балконных перил.

– Держитесь рядом, – тихо велела она. Явно сбитые с толку девушки кивнули и расположились возле нее.

– Протяните руку, ваше величество, – попросила Кинта королеву. Матильда так и сделала, и Кинта медленно сняла с шеи пузырек. Синяя тень внутри него нетерпеливо заерзала.

– Содержимое вытянет из вас нити. – Кинта подняла пузырек, чтобы Матильда увидела роящуюся массу. – Вы готовы?

– Давай скорее! – раздраженно потребовала королева. – Не могу же я тут целый день стоять. Знаешь ли, мне еще страной нужно править.

– Как пожелаете, – отозвалась Кинта, вытащила пробку из пузырька и поймала змею из лунной тени, поднявшуюся в воздух. Тщедушная тварь еще несколько недель назад, лунная тень стала крупнее взрослой анаконды, которую много лет назад Кинта видела в бродячем цирке. Тень отъелась на клочках звездного света, который вытаскивала из девушек, и обратно в крошечный пузырек Кинта теперь каждый раз засовывала ее с огромным трудом.

Не дав отдернуть руку, Кинта прижала голову змеи к ладони Матильды. Змея впилась в ладонь, и королева охнула от удивления:

– Что ты?..

– Иначе никак, ваше величество. – Кинта проследила, как лунная тень углубляется королеве под кожу. Девушка не схватила ее за хвост, и змея исчезла в руке Матильды.

– Очень хорошо. Посмотрим, как работает твоя магия. – В лице Матильды мелькнуло самодовольство. Королева решила, что выиграла, и Кинта позволила ей так считать. Несколько долгих секунд не слышалось ничего, кроме крика чаек и шума ветра, дующего с моря.

Королева потыкала свою ладонь окольцованным пальцем:

– Ну? Где звездный свет? Почему все так долго?

Кинта отступила на шаг, подняв руки вверх:

– Сами увидите. Просто лунная тень чуть дольше ищет звездный свет.

Девушки и Дэймен ждали, не сводя глаз с королевы. Вдруг Матильда закричала и схватилась за руку. Под кожей у нее извивалась ненасытная лунная тень.

– Что ты натворила?! – с надрывом в голосе спросила королева. Глаза у Матильды расширились от ужаса, потому что лунная тень оплела ей предплечье и скользнула на плечо.

– Только то, что вы просили, – ответила Кинта. – Показала, где берем звездный свет.

– Вытащи змею из меня! – заорала Матильда. – Чувствую, как она движется по мне и пожирает изну… – Ее слова превратились в измученный вопль.

Кинте претило смотреть на чужие страдания, но мешкать или беспокоиться о королеве не было времени. Одним быстрым движением Кинта вытащила спрятанное под платьем кружево для побега. Оно пропиталось кровью, но уж как получилось, так получилось.

Дэймен обнял королеву Матильду и прижимал к себе, пока она извивалась. Он поднял глаза, полные страха и ненависти, и перехватил взгляд Кинты.

– Кто-нибудь, остановите их! – велел он с болью в голосе.

Кинта расправила кружевное полотно перед собой и другими девушками.

– Забери нас отсюда! – взмолилась она, умоляя магию подействовать. Первую секунду не происходило ничего. По террасе застучали шаги стражей, вопли королевы Матильды звучали все громче. Потом сверкнула ослепительно яркая вспышка, и мир понесся прочь от Кинты с неоправданной быстротой.

<p>Глава 39</p><p>Твен</p>

Вслед за Сорчией Твен вошел в магазин Марселя, чувствуя, как просыпаются воспоминания при мысли об их с Кинтой первом визите в лавку «Вермиллион». Вот только сейчас Кинта не держала его за руку, увлекая вперед, а этот магазин решительно не напоминал лавку «Вермиллион».

Если лавка Сорчии была захламленной, пыльной и очаровательно уютной, то студия Картодела едва не сверкала безупречной чистотой. Торговый зал заполнили высокие шкафчики с длинными горизонтальными ящиками. Круглые ручки шкафчиков были серебряными и синими, каждая со своим рисунком. Твену страстно хотелось открыть ближайший шкафчик и заглянуть внутрь. Он предполагал, что там карты, но каких мест и времен? И из чего создают такие карты, если они, как утверждает Сорчия, способны перемещать человека во времени?

– Ну вот мы и встретились снова, – сказал Марсель, поднимаясь из-за стола в центре зала, за которым он рисовал карту не опознанного Твеном континента. Марсель отвесил неглубокий поклон, на который Твен неуклюже ответил.

– Я очень рада тебя видеть, – тихо проговорила Сорчия.

Марсель медленно поцеловал ей руку:

Перейти на страницу:

Все книги серии Rebel

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже