На второй день они обнаружили лагерь, примерно в шестидесяти милях к северу от Мериз-Реста. Мальчики как будто родились следопытами, сказал он. Они сумели проникнуть в лагерь, осмотрелись и прокололи шины у нескольких грузовиков. Но там множество самых разных машин, сказал Пол, и большинство — с покрытием из металлических пластин и орудийными башнями. Везде солдаты с автоматами, пистолетами и винтовками. Мальчики сумели выбраться оттуда невредимыми, а на следующий день они с Полом держались впереди наступающей армии.

Но вечером дело приняло скверный оборот. Были какие-то вспышки, выстрелы, и вернулись только Баки и еще один мальчик.

— Мы пытались удрать на машине, — сказал Пол. Зубы у него еще стучали. — Отъехали примерно на семь-восемь миль. И вдруг оказалось, что в лесу их полно. Может, они нас выслеживали весь день, я не знаю. Стреляли из автоматов. Пули пробили мотор. Я старался съехать с дороги, но машина уже не слушалась. Мы побежали. Не знаю, сколько они нас преследовали. — Он уставился в огонь и некоторое время беззвучно шевелил губами. — Они шли за нами, — сказал он наконец. — Я не знаю, кто они, но свое дело они знают.

Он тяжело моргнул и посмотрел на Сестру.

— У них масса оружия. Сигнальные ракеты. Возможно, гранаты. Масса оружия… Пусть поосторожнее обращаются с парнишкой, скажи им. Он устал. Я обещал ему, что доставлю его обратно.

— Ты и доставил его обратно, — тихо сказала Сестра. — Теперь я хочу, чтобы ты пошел в дом к Хью и отдохнул.

Она сделала Анне знак, чтобы та помогла Полу.

— Ты будешь нужен нам завтра.

— Они его не получили, — сказал Пол. — Я не дал им убить меня и отнять его.

— Что отнять?

Он слабо улыбнулся и дотронулся до своего «магнума», заткнутого за пояс:

— Моего старого дружка.

— Ну, иди. Отдохни немного.

Пол кивнул и позволил Анне помочь ему дотащиться до дома Хью.

Сестра вдруг забралась на лестницу и, повернувшись к северу, закричала:

— Вперед, проклятые убийцы! Идите! Мы видим, что вы делаете с детьми! Приходите, сволочи трусливые!

Голос у нее дрогнул и сорвался. Она молча замерла на вершине лестницы, изо рта и носа клубился пар, а тело покачивалось, как громоотвод в бурю. Морозный ветер дул Сестре в лицо, и ей казалось, что она чувствует запах дыма.

Не было никакого смысла стоять там и разоряться, как… как нью-йоркская бродяжка, сказала она себе. Нет, впереди еще много работы: скоро придут солдаты.

Она спустилась с лестницы. Сван коснулась ее руки.

— Все в порядке, — сказала Сестра хрипло.

Обе они понимали, что смерть уже идет к ним, улыбаясь мертвой улыбкой и скашивая все на своем пути.

Они вернулись на стену и снова принялись за работу.

<p>Глава 82</p><p>Поток смерти и разрушения</p>

Наступил день.

В неясном свете обозначилась законченная стена, покрытая слоем льда толщиной в три дюйма, с воткнутыми повсюду острыми деревянными кольями. Стена эта окружала Мериз-Рест и кукурузное поле. В городе было тихо, лишь иногда скулил какой-нибудь пес. На участке земли, покрытом пнями, который простирался на сорок ярдов от стены до края леса, не было заметно никакого движения.

Примерно через два часа после рассвета послышался одиночный выстрел, и часовой на восточном участке стены свалился с лестницы с пулей во лбу.

Защитники Мериз-Реста ждали первой атаки, но ее не последовало.

Часовой на западном участке стены доложил, что видит движение в лесу, но ему неясно, сколько там солдат. Противник снова скрылся в чаще, не открывая огня.

Еще через час другой часовой на восточной стене сообщил, что слышит шум, напоминающий отдаленное движение тяжелых машин через лес.

— Идет грузовик! — крикнули на северном участке.

Пол Торсон вскарабкался на лестницу и огляделся. Он услышал неясную, записанную на магнитофон веселую музыку. С севера по дороге медленно грохотал укрепленный грузовик с двумя громкоговорителями, расположенными на кабине с бронированным ветровым стеклом и оружейной башней из металлических листов. Музыка прекратилась, но грузовик продолжал ехать вперед. Из репродукторов загремел мужской голос:

— Жители Мериз-Реста! Слушайте закон «Армии совершенных воинов»!

Голос эхом разносился по городу, летел над полем, где росла кукуруза и укоренялись молодые яблони, над недостроенной церковью, над кострами и над хижиной, где спал Джош.

— Мы не хотим вас убивать! Мы рады каждому, кто хочет присоединиться к нам! Перелезайте через стену и вступайте в «Армию совершенных воинов»! Приводите с собой семьи, приносите оружие и пищу! Мы никого не хотим убивать!

— Та-ак, — пробормотал Пол сквозь зубы. Его «магнум» был наготове.

— Нам нужен ваш урожай! — объявил голос из громкоговорителя. Грузовик, громыхая, приблизился к северной стене. — Нам нужны еда и запас свежей воды. И еще — девушка. Приведите к нам девушку по имени Сван — и мы оставим вас в покое. Приведите ее к нам, мы вам будем очень рады и… о черт!

Передние колеса грузовика провалились в замаскированную яму, а задние завертелись в воздухе. Грузовик перевернулся набок и с треском полетел в канаву.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Лебединая песнь (=Песня Сван)

Похожие книги