Та лежала, привалившись к стене; глаза были влажными, тоненькая струйка крови стекала по нижней губе на подбородок. Сестра прикрыла рукой рану на животе и улыбнулась — с трудом, устало.

— Мы надрали кое-кому задницу, не так ли? — спросила она.

Борясь с отчаянием и сдерживая горькие слезы, Сван опустилась на колени возле нее.

В дверь снова застучали.

— Лучше узнать, кто это, — сказала Сестра. — Похоже, они не собираются уходить.

Сван подошла к двери и приложила ухо к щели между сталью и камнем. Сначала она ничего не могла разобрать, затем послышался глухой, отдаленный голос:

— Сван! Сестра! Вы здесь?

Это был голос Джоша. Он, вероятно, басил во все горло, но она едва слышала его.

— Да! — закричала она. — Мы здесь!

— Ш-ш-ш, — сказал Джош Робину. — Мне кажется, я что-то уловил. — И закричал: — Вы можете нас впустить?

Они заметили черный ящик с серебряным ключиком в замке. Робин повернул его влево и увидел: от него требовали кодовое слово. Через пять секунд надпись погасла.

Целую минуту Джош не мог понять, что пыталась сказать ему Сван. Наконец он повернул ключ влево и в ответ на требование набрал на клавиатуре «АОК».

Дверь распахнулась. Робин вошел первым.

Свершилось чудо — он увидел Сван, стоящую перед ним. Робин крепко обнял ее и сказал себе, что, пока жив, ни за что ее не отпустит. Сван прильнула к нему, и на мгновение они замерли, их сердца стучали как одно.

Джош протиснулся мимо них. Сначала он увидел Маклина и еще какого-то человека на полу, а потом — Сестру.

«Только не это, — подумал он. — Сколько крови!»

В два прыжка он очутился возле Сестры и нагнулся над ней.

— Не спрашивай меня, где болит, — сказала она. — Тело немеет.

— Что случилось?

— У мира… появился второй шанс, — ответила она.

— Каковы будут ваши дальнейшие указания? — прозвучал компьютерный голос.

— Ты можешь встать? — спросил Джош Сестру.

— Я не знаю, не пробовала. Похоже, я устроила здесь беспорядок?

— Ну-ка, позволь мне помочь тебе.

Джош поднял Сестру на ноги. Она залила его руки кровью.

— С тобой ведь все будет в порядке? — спросил Робин, подставив ей плечо.

— Это, пожалуй, самый идиотский вопрос… который я когда-либо слышала.

Сестра начала задыхаться, теперь боль пронзала ее ребра. Но это было не так плохо. Совсем неплохо для умирающей старухи, подумала она.

— Со мной все будет в порядке. Только дайте выбраться из этой проклятой дыры.

Сван остановилась около тела полковника Маклина. Грязная тесьма на его правом запястье почти размоталась, и ладонь с гвоздями практически отделилась от руки. Девушка оторвала оставшуюся ленту и заставила себя продолжить начатое: вытащила длинные окровавленные гвозди из тела Роланда Кронингера. Она поднялась, сжимая в перепачканных кровью пальцах деревянную руку.

Они покинули машинный зал смерти.

— Каковы будут ваши дальнейшие указания? — донесся вслед соблазнительный голос.

Сван повернула серебряный ключик вправо. Дверь захлопнулась, замки щелкнули и закрылись. Она положила ключ в карман джинсов.

Потом все помогли Сестре войти в лифтовую кабину. Робин на ходу нажал зеленую кнопку. Шум двигателей нарастал, клеть ползла вверх.

Как только они поднялись и двинулись вдоль мостика, Сестра перестала чувствовать свои ноги. Она цеплялась за Джоша, взявшего большую часть ее веса на себя, и оставляла за собой кровавый след. Ее дыхание стало прерывистым и тяжелым.

Сван знала, что Сестра умирает. У девушки сдавило горло, но она сказала:

— Мы поможем тебе поправиться.

— Я не больна, меня подстрелили, — ответила Сестра.

Поддерживая женщину с двух сторон, Джош и Робин повели ее вниз по лестнице.

— Шаг за шагом, — проговорила она. — О боже… я чувствую, что вот-вот потеряю сознание.

— Держись, — строго сказал Джош. — Ты можешь.

Но в самом низу лестницы ноги Сестры подкосились. Она сомкнула веки, стараясь не потерять сознание.

Они вышли из здания с алюминиевой крышей и пересекли стоянку, направляясь к джипам. Над ними пронесся холодный ветер, тучи повисли низко над горами.

Сестра больше не могла держать голову. Ей казалось, та весит сто фунтов, а шея утратила силу.

«Еще шаг, — убеждала она себя. — Шаг, а затем еще один, и ты дойдешь туда, куда стремишься».

Но она ощущала во рту медный привкус крови и знала, куда ведут ее эти нетвердые шаги.

Ноги не слушались.

Впереди, на разбитой мостовой, она что-то заметила. Но оно исчезло. Что это было?

— Пойдем, — сказал Джош.

Но Сестра отказывалась сдвинуться с места.

Она снова это увидела. Что-то мелькнуло и исчезло.

— О боже! — воскликнула она.

— Что случилось? Тебе больно?

— Нет, нет! Подождите, подождите!

Они ждали. Кровь Сестры капала на мостовую.

И в третий раз ей что-то померещилось. Что-то такое, чего сестра не видела уже очень давно.

Ее тень.

И снова — быстрый проблеск.

— Вы видели? Видели?

— Что видели? — Робин посмотрел на землю, но ничего не разглядел.

Но в следующий миг это повторилось.

Все они заметили это.

По стоянке медленно плыло тепло, словно за тучами скользнул солнечный луч.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Лебединая песнь (=Песня Сван)

Похожие книги