Я осмотрела мертвеца на наличие аур и осознала, что от него разит относительно сильной некротической энергией, как и от других трупов в этой пещере.
— Нет, Кир, он всё ещё жив! — второпях выкрикнула я.
Мертвец так и не пошевелился, но из его тела вырвался сгусток тьмы, похожий на когтистую лапу. Лапа молниеносно прошла сквозь латный доспех и вонзилась в грудь Кира. Рыцарь стиснул зубы от пронзительной боли, а затем выдернул из груди дворфа меч и вонзил его уже в голову покойника. Некротическая аура тут же растворилась.
— Это тени, — угрюмо проговорил Кир. — Снова тени.
Из тел других мертвецов вырвалось несколько гуманоидных силуэтов, и королевские гвардейцы тут же бросились на них с оружием наперевес. Один из аркебузиров произвёл выстрел, грохот которого едва меня не оглушил, и сквозь одну из теней пролетела картечь. Она сколола камень со стены пещеры, но противнику не нанесла никакого вреда.
Однако рунические топоры дворфов показывали себя значительно эффективней против бестелесных существ. Тени начали отступать под их ударами, а я воспользовалась моментом, чтобы прочитать заклинание. Лёгким усилием я подчинила всех теней своей воле, и те замерли как вкопанные. Завидев это, гвардейцы опустили оружие.
— Ты так легко перехватила над ними контроль? — удивился Кир, не торопясь прятать меч в ножны. — Я думал, разорвать связь между нежитью и контролирующим её некромантом — та ещё задачка.
— Этих теней никто не контролировал, — пояснила я. — Можно сказать, они являются дикими.
— Понятно. Кстати, разве тени не рождаются исключительно в местах особо сильного сосредоточения негативной энергии или неупокоенных душ?
— Так и есть. Мне кажется, я чувствую впереди крайне мощный источник некротической энергии. Наше «чудище» должно находиться там.
— И почему ты постоянно втягиваешь меня в такие передряги? — спросил рыцарь, тяжело вздохнув.
— А ты против?
— Да нет… Я просто думал, что служение тебе будет чем-то отличаться от моих приключений с Лео. Хотя пока что его талант лезть куда не следует ты не переплюнула.
— Всё ещё впереди.
С каждым нашим последующим шагом воздух вокруг становился значительно холоднее и будто бы тяжелее. Я отчётливо ощущала чьё-то зловещее присутствие, но глубоко за злобой этого существа чувствовались страх, отчаяние и невыносимое одиночество. Ужасная тоска нахлынула на меня вместе с тем, как чужие ощущения смешались во мне с моими собственными.
— У меня борода дыбом встаёт, — прошептал один из гвардейцев, стискивая в руках свою аркебузу.
— А у наземников нет, — заметила Хильди. — Вы что, будете прятаться за их спинами от привычных нам ужасов из Тёмных Глубин?
— Да у них и бород-то нет, чтобы дыбом вставали, — буркнул другой дворф, но тут же осёкся, увидев гневный взгляд принцессы. — Прошу простить! Мы готовы исполнить любой ваш приказ!
— Так-то лучше.
Наш пополнившийся несколькими тенями отряд продолжил брести по тоннелям, и вскоре мы оказались в ещё одной просторной пещере. Стоило нам сделать несколько шагов, как позади внезапно раздался звон.
Мы все обернулись и увидели лежащую на земле двуручную секиру. Её владельца нигде не было видно.
— Так, нас только что не стало на одного меньше? — встревоженно спросил Кир и принялся пересчитывать дворфов.
Подсчёты рыцаря облегчились тем, что откуда-то сверху с грохотом упал закованный в доспехи гвардеец. Кираса несчастного была рассечена по вертикали, а из образовавшейся щели обильно вытекала кровь.
— Что за?.. — слова другого дворфа внезапно оборвались, когда нечто промелькнуло на периферии моего зрения и утащило гвардейца во тьму.
Несмотря на усиленное магией зрение, я увидела лишь то, как дворф внезапно взмыл вверх, завис в трёх метрах над землёй, а затем его голова попросту лопнула вместе с металлическим шлемом.
— Оркаровы козни! — прокричал один из гвардейцев и выстрелил из аркебузы.
Вспышка пороха на миг осветила пещеру, и во тьме материализовался высокий силуэт рогатого монстра. Выстрел картечи угодил куда-то в середину его туловища, после чего существо издало оглушительный визг, закрадывающиеся в глубины сознания. Несколько дворфов тут же упали навзничь и забились в конвульсиях, а один начал беспорядочно размахивать секирой, норовя зацепить своих же собратьев по оружию.
Хильда подбежала к взбесившемуся гвардейцу и звонко треснула кулаком прямо по его шлему.
— Не паниковать! — скомандовала рыжеволосая дворфийка. — Занять круговую оборону!
Подчинённые уставились на принцессу изумлёнными взглядами, а затем перевели полные страха глаза куда-то чуть выше неё. Чужие эмоции захлестнули меня пуще прежнего, и мне стало не по себе. Хильди недоумённо посмотрела вверх и встретилась взглядами с тремя парами бирюзовых глаз.
Глава 29: Блудный сын
— ОГОНЬ! — прокричала Хильди во всю глотку, а сама тут же упала на землю.
Аркебузиры среагировали моментально и дали залп, осыпав монстра картечью. Пули разрезали чёрную оболочку существа и застревали глубоко внутри, но едва ли наносили по-настоящему ощутимый урон.