— Авроры схватили отца и бросили в Азкабан. Через четыре дня арестовали мать по подозрению в соучастии. С тех пор они всё время провели там.

В комнате повисла напряжённая пауза.

— Они правда убили ту девушку? — наконец спросила Гермиона.

Драко отрицательно покачал головой.

— Они были заносчивыми, слепо следовали за Тёмным Лордом и косвенно оказались причастны ко многим страшным делам, но они не убийцы. — Теперь Драко перевернулся на бок, чтобы лучше видеть Гермиону и убедиться, что она понимает. — Большинство Пожирателей использовались для бездумных физических расправ — для массовых вылазок и убийств. Более важные люди достигли своего положения при Волдеморте по одной из двух причин: были безжалостными, как Лестрейнджи, или влиятельными, как родители. Матери никогда не хватило бы характера, чтобы совершить убийство.

— А твоему отцу?

— Он слишком высокомерен и ни за что не стал бы тратить силы и время на низший класс.

Драко замолчал, словно обдумывая что-то, потом тяжело вздохнул и всё-таки продолжил:

— Отец умер четыре месяца назад.

— А твоя мама?

— Она скоро последует за ним.

В комнате вновь повисло напряжённое молчание.

— Мне жаль, — почти неслышно произнесла Гермиона.

Драко вновь повернулся на спину и невидящим взглядом уставился в потолок:

— В этом мире есть вещи и похуже смерти. Моя жизнь превратилась в вечное чистилище.

— Но ты ведь ни в чём не виноват.

Драко снова повернул голову к Гермионе, заглядывая ей в глаза:

— Тогда за что я наказан? И почему тебе пришлось так рано пережить смерть родителей, если ты всю жизнь боролась на стороне добра?

Он продолжал внимательно смотреть на неё, ища ответа в карих глазах, и Гермиона не замедлила дать его:

— Это плата за то, чтобы быть хорошим, — мрачно произнесла она. — Я могла бы сбежать подальше от Лестрейнджа, если бы хотела, могла бы исчезнуть, стать новым человеком, и он никогда меня бы не нашёл. Но я не хочу. Почему я должна бросать привычную жизнь из-за этой паршивой пародии на человека? И это отличает нас от них: мы остаёмся, чтобы сражаться.

— Нас? — переспросил Драко. — Я не могу быть как ты. Не могу быть, как ваше золотое трио, я слишком слаб. И я не герой.

На губах Гермионы впервые за последние несколько часов появилась тень улыбки.

— Я же видела, как ты сражался за неё… за это существо… кем бы она ни была. Ты не такой, как эти Пожиратели. У каждого есть слабости. У каждого есть недостатки. Но сила заключается в борьбе. Это сложно, и больно, и каждый день надо начинать сначала. Но это то, что мы должны делать.

Её слова эхом отозвались в голове Драко, и он почувствовал, как пульс бьётся в висках. Он знал, что должен сделать. Должен был сделать уже давно.

— Её звали Адрия, — начал он внезапно пересохшим голосом. — Она была домработницей в замке с семи лет, когда Элай нашёл её блуждающей по деревне недалеко от поместья. Родители не обращали на неё особого внимания — она была сквибом — но отлично помогала домашним эльфам.

Драко замолчал, подбирая слова, и вскоре продолжил:

— Два года назад, перед побегом, Лестрейндж пришёл в поместье в поисках убежища. Отец отказал, и он вернулся несколько дней спустя, когда в замке никого не было, и повесил над задним двором чёрную метку… обвинил отца в трусости. Его люди… Они нашли Адрию и мучили её несколько часов, просто для развлечения, а потом наконец дали умереть… Они сожгли её Адским пламенем.

Комментарий к Глава 21. Бартоломью. Часть 2.

— Йоу, переводчик, у тебя всё в порядке? Я вообще-то не привык к таким частым обновлениям.

— …

______________________________

На самом деле мне просто очень хотелось как можно скорее поделиться с вами этой частью. Мерлин знает сколько я ждала прогресса в отношениях этой парочки, и вот, наконец, свершилось!:D Кто ликует вместе со мной?;) А ещё я жду разгадку тайны Адрии и хочу в конце концов узнать, кто такая Натали. (Для тех, кто ещё не в курсе: текст я читаю по мере перевода, поэтому нахожусь в таком же сладком неведении, что и читатели. Максимум забегаю вперёд на одну главу (или, скорее, часть одной главы). Плюс такого положения: никаких спойлеров от меня не прилетит; очевидный минус: дикое любопытство, но оно чаще всего и подгоняет к переводу, так что жаловаться не стану.)

Как бы там ни было, буду рада почитать ваши впечатления от главы в комментариях и, как всегда, всем отвечу:)

========== Глава 22. Уничижительные мысли. Часть 1. ==========

Когда Гермиона открыла глаза следующим утром, Драко в спальне уже не было. Она в замешательстве огляделась по сторонам, но остаться наедине с собственными размышлениями надолго ей не дали: дверь в комнату распахнулась, и на пороге возникла Пэнси.

— Доброе утро, — поприветствовала она. — Тебе лучше?

— Намного, — отозвалась Гермиона, сама удивляясь тому, насколько естественно ответ сорвался с её губ. — А где Драко?

— Все, кроме Лестрейнджа, сейчас внизу. Родольфус ещё спит.

Перейти на страницу:

Похожие книги