— Я подумаю над тем, как этого избежать, — пообещала Кассандра. — Так всегда было. Лорд и леди Деверелл смогут вдруг пожелать уехать жить за границу до конца своих дней.

— Прекрасное укрытие — вот и ответ, — обрадовался Кавендер. — Закон не достанет, и никто другой тоже.

— Наказание отразится на наших дочерях, — разрыдалась леди Деверелл. — Оно должно касаться только нас.

Джордж бросил взгляд на отца:

— Дети очень часто страдают из-за поступков своих родителей. Сожалею, но ваши ничем не будут отличаться от других.

Поднявшись, Анджелес развел руками и приказал, ни к кому не обращаясь лично:

— Попросите судью вернуться к нам.

Тут же трое слуг вышли из комнаты выполнять его приказание.

Кассандра тоже вскочила с места и выпалила:

— Это Джордж додумался! В смысле… лорд Нортбрук. Он вскрыл схему и устроил все: мое расследование, эту встречу. Он… спас жизнь отцу и самому себе.

Джордж мог с таким же успехом слушать ее на французском: ему был непонятен смысл ее слов. Он не был выдающимся студентом. Чего зря стараться, если в этом все равно нет смысла? Все равно он станет герцогом, рано или поздно.

Не у него одного лицо было удивленным, когда Джордж оглядел сидевших в креслах.

— Я не сделал ничего особенного, просто дал вам работу.

Кассандра так энергично затрясла головой, что огненная прядь выскочила из-под шпильки.

— Это уже кое-что, не так ли? Вы не знали, как поступить, поэтому наняли сыщика, — она поморщилась. — Если вы не умеете готовить, то нанимаете кухарку. Вы заметили опасность, в то время как никто больше ее не увидел, и если бы вы ничего не сделали, то жертв было бы больше. И, кроме того, — добавила Кассандра, — вы не только меня наняли, но и предоставили кров, вместе со мной разрабатывали план, обеспечили ресурсами и протекцией.

Пламя, которое угасло в Джордже, когда Касс покинула Ардмор-хаус, вновь вспыхнуло, заискрилось, засияло, стало расти.

— Я думал, вы считаете меня ленивым.

— Нет! Просто вы проводите время не так, как другие. Но разве это недостаток? Скорее, проявление незаурядности.

Оглянувшись, она вдруг сообразила, что все присутствующие рассматривают ее с откровенным любопытством.

— Собственно… — мисс Бентон запнулась и переплела пальцы. — Это все, что я хотела сказать.

Она села в кресло и откинулась на спинку, а Джордж… Джордж улыбался.

Как же он ошибался, ошибался во многом! Выстроил вокруг себя клетку и даже не заметил этого. Постоянно думал об обязанностях, вместо того чтобы думать о том, что может сделать, пока счастливый случай, Касс и ниточка к схеме не привлекли его внимание.

И что в конце? Существовала причина и цель для всего этого — сама жизнь. И правда, и понимание ее, и возможность увидеть, как то, что было неправильным, становится правильным.

Кассандра удерживала его взгляд, и ее глаза в этот момент были намного прекраснее, чем янтарь, теплее и чище сияния того кольца, которое он надел ей на палец, не понимая, почему это важно, очень важно. И эту часть шарады ему нужно решить самому.

Это действительно стало важно. В конце.

Ладно. Так что теперь?

Когда Фокс вернулся в гостиную, все перешло в коду. Анджелес сообщил ему, что лорд и леди Деверелл планируют длительное путешествие по Европе для укрепления здоровья.

— Я думаю, они должны покинуть Англию в течение недели, согласны? — обратился он к присутствующим.

Миссис Нотуирт широким шагом подошла к графу и графине, посмотрела на них в упор и заявила:

— Неделя? Ну, нет! Сорок восемь часов!

— Как скажете, — согласился Анджелес. — Значит, сорок восемь часов. И коль уж мы все здесь собрались, хочу довести до вашего сведения, что я предпочел бы, чтобы никто больше не принимал долговых расписок у герцога Ардмора. Считайте, что это… больше, чем предложение. — Последние слова сопровождала все та же коварная улыбка.

Все начали подниматься, поправлять одежду и перешептываться, собираясь уходить, но это не остановило герцога Ардмора, который вскочил с кресла и выкрикнул:

— Вы не можете обходиться со мной как с ребенком!

Анджелес вскинул черные брови:

— Могу, потому что у вас здравого смысла ничуть не больше. Даже при одной пятой доли в тонтине, которую вам выплатят, у вас долгов на десятки тысяч, и большая часть из них — мне.

— Он прав, — сказал Джордж. — Тем более что оставишь ты их мне, и потребуется чуть ли не вся жизнь, чтобы расплатиться.

— Не бог весть какое наследство вы оставите своему сыну, — заметил Анджелес. — Ладно, поступайте так, как вам нравится.

— Он всегда так поступал. Ни у кого не было управы на него, — откликнулся Джордж. — Никто не мог ему перечить из-за его влияния и титула.

Чувство собственного достоинства не позволило герцогу сказать: «Я все-таки здесь» — но глазами он был готов испепелить их.

— Отец, если тебе что-нибудь небезразлично…

Ардмор хранил молчание.

— Пусть так, — отвернулся от него Джордж. — Благодарю вас, мистер Гейбриел. Было чрезвычайно приятно поработать с вами над этим делом.

Анджелес кивнул:

— О, здесь еще мисс Бентон, которая прячется и подслушивает под дверями. Договорились о времени встречи?

Кассандра проскользнула к Джорджу:

Перейти на страницу:

Все книги серии Королевские награды

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже