На лице Сорина промелькнуло облегчение. Сглотнув, он беззвучно кивнул. Очевидно, ее обещание имело для него какой-то особый смысл.

Не говоря больше ни слова, Скарлетт повернулась и закрыла за собой дверь. Схватив Каллана за руку, она потащила его по коридору. Когда они спустились по лестнице, она выдохнула.

– Там была книга, – объявила она, и Каллан чуть не споткнулся на ступеньке.

– Книга? – переспросил он.

– Да, – ответила она и, разжав пальцы, откинула волосы с лица. Ее глаза по-прежнему были пусты.

Он схватил ее за запястье, заставив остановиться на лестничной площадке.

– Что случилось, Скарлетт?

Она покачала головой.

– Последние несколько дней были непростыми, Каллан. Я не хочу сейчас это обсуждать.

– Вижу, что не хочешь, но, возможно, тебе нужно выговориться, – попытался мягко настоять он.

Она опять качнула головой.

– Нет, Каллан. Я… Нас нашел Микейл и кое-что сказал…

Каллан недоверчиво уставился на нее.

– С тобой все в порядке? – спросил он, оглядывая ее, сам не зная зачем.

Причиненные Микейлом травмы были не физическими, а психологическими… и вполне могли стать причиной затравленных глаз, которые смотрели на него сейчас. Не оставив времени на раздумья, Каллан притянул Скарлетт к себе. Она на мгновение напряглась, но быстро расслабилась, прильнув к его груди. Ее руки обвились вокруг его шеи, голова легла на плечо. Каллан ничего не сказал, когда его Призрак позволил ему обнять себя впервые за несколько месяцев.

<p>Глава 30</p>Скарлетт

Скарлетт знала, что время позднее. Заметив, что Каллан задремал над книгами, она отправила его спать. Он пытался убедить ее, что и ей нужно пойти в свою комнату, чего-нибудь предварительно съев. Заверив, что так и сделает, девушка его выпроводила. С тех пор минуло по меньшей мере два часа.

Каллан обнял ее на лестничной площадке, напитал своей силой. Бросил ей спасательный круг, в котором она нуждалась, чтобы не развалиться на куски. Ей требовался друг, и Каллан ее поддержал. Так неожиданно и так желанно.

Скарлетт сидела в укромном углу на первом уровне библиотеки, уютно устроившись в огромном кресле. Каллану пришлось попотеть, чтобы раздобыть «Сердце начала» – книгу, которую она хотела посмотреть. Пока он занимался поисками, она задавала ему вопросы о его семье и о том, как долго его предки сидят на престоле Виндонеля. Каллан рассказал, что родословная Солгардов очень древняя. Они – единственная семья, правящая западным королевством смертных с тех пор, как Деймас и Эсмерей пожертвовали собой, чтобы отгородиться от носителей магии.

«Чтобы вернуть трон моего короля».

Иногда случившееся той ночью являлось Скарлетт во сне, но при свете дня она о нем не вспоминала. До тех пор пока Микейл не произнес знакомые слова:

«Тени всегда возвращаются во тьму».

Давние события обрушились на нее с мощью набежавшей на берег волны. Она думала о том, откуда Микейл мог узнать о произошедшем в пустынном переулке. Никто никогда не искал мужчину, которого они с сестрами убили той ночью, никто не справлялся о нем. Поэтому она испытала Микейла, спросив, кто его король, и он ответил так же, как тот незнакомец: «А кто твой?»

Скарлетт давно поняла, что совпадений не бывает. Уж точно не в том конском навозе, в который превратилась ее жизнь.

Микейл знает. Знает об убийстве. Тот мужчина сказал, что приехал навестить родственников, живущих на континенте. А Микейл уверял, что смерть Джульетты послужила более чем одной цели.

Месть. Он заставил ее убить Джульетту не только для того, чтобы доказать свою власть над ней, но и из мести.

Откуда взялись Лэйрвуды? Они давно служат десницами при смертных королях Виндонеля. Насколько дальним было их родство с приплывшим из-за моря незнакомцем?

Скарлетт сосредоточенно листала книгу. Где-то здесь упоминаются другие континенты, давно забытые далекие земли и королевства.

Она просматривала каждую страницу так быстро, как только могла, борясь с усталостью. Накануне она почти не спала, а эмоциональное потрясение после случая в доме в горах совсем ее истощило. Но это… Она знала, что это важно.

Пальцы Скарлетт замерли, когда она дошла до абзаца, в котором перечислялись названия нескольких королевств. Орландрия. Мараа. Астеролия. Авонлея. Солембер. Она понятия не имела, где они находятся, но для начала подойдут любые крохи информации.

Скарлетт поднялась со своего места и направилась к полкам. Ей нужны древние знания, вероятно, относящиеся к предшествующему Великой войне периоду. Она нырнула в глубь заставленного стопками книг помещения. Проходы становились все более темными, и девушка сняла со стены факел, чтобы лучше видеть названия книг. Многие были на древнем языке, который она научилась узнавать и отличать от всеобщего, другие фолианты были на незнакомых ей языках.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дева Смерти

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже