При этих словах Скарлетт наклонилась вперед и запечатлела на его щеке легкий поцелуй. От прикосновения ее мягких губ к коже по его венам разлилось тепло, несмотря на отсутствие у него магии. Отстранившись, девушка замерла в нескольких дюймах от его лица, их дыхание смешалось. Сорин захотел ее поцеловать, будучи не в силах ничего с собой поделать. Последняя капля его самоконтроля испарилась, когда она призналась чуть слышно:

– Я имела в виду то, что сказала прошлым летом на пляже, Сорин. Надеюсь, когда-нибудь ты найдешь свое близнецовое пламя, а до тех пор я сама заявляю на тебя права.

– Что? – ахнул он, отстраняясь от нее.

Она мягко улыбнулась и, повернувшись к фортепиано, заиграла другую пьесу.

– Та, кто отнимет тебя у меня, должна будет доказать, что достойна тебя, Сорин Адитья. А пока я сама заявляю на тебя права. Как на свое зеркало. Как на родственную душу. Если ты примешь меня как свою.

Ее зеркало. Ее родственная душа. Слова отдавались в его сердце, пробирая до костей. Затаив дыхание, в ожидании ответа Скарлетт заиграла медленную балладу.

– Скарлетт, – сглотнув, позвал Сорин. От тона, каким было произнесено ее имя, девушка взяла неверную ноту и резко втянула носом воздух. Большим и указательным пальцами Сорин нежно взял ее за подбородок и повернул голову так, чтобы они оказались лицом к лицу. В ее глазах отражался ужас, словно она ожидала, что он ответит отказом. Как будто он способен ей отказать! – Для меня было бы величайшей радостью заполучить тебя в таком качестве. Мне много что нужно сказать по этому поводу, но сейчас не…

– Неужели, Ренуэлл? – раздался из дверного проема вкрадчивый голос. – Спрятать ее на виду у всех было не самым лучшим решением, если таков был твой план. Или ты все же намерен принять мое предложение и потому самолично доставил ее ко мне?

Скарлетт и Сорин вскочили со скамейки у фортепиано, и Сорин поспешно заслонил Скарлетт собой. На пороге стоял Микейл с двумя стражниками по бокам и змеиной улыбкой на лице.

– Что за предложение? – спросила Скарлетт из-за спины Сорина.

– Он не сказал тебе? – удивленно протянул Микейл, вздернув брови. Прищелкнув языком, он добавил: – Выходит, он продолжает хранить от тебя секреты? Даже после того, как ему удалось выкрасть тебя из моего дома? Я начинаю подозревать, что генерал и правда принял мое предложение. Судя по всему, возникшие с Двором Воды разногласия урегулированы. Ответь-ка, Ренуэлл, привел ли ты с собой принца Воды, чтобы он помог ее контролировать?

– О чем он говорит, Сорин? Брайар здесь?

При этих словах из спальни вышел Брайар с мечом наготове. Ему было непросто смириться с отсутствием магии, и его обычно смуглая кожа слегка побледнела.

– Вчера Микейл каким-то образом появился возле моего дома в горах, – начал Сорин.

– Да, и стал свидетелем весьма занимательного зрелища, – плавно вклинился тот. – Похоже, моя кошечка, ты вызвала разлад среди двух давних союзников. Особенно мне понравилось наблюдать, как принц Воды вмазал принцу Огня по физиономии.

Скарлетт обернулась к Сорину, потом ее взгляд метнулся к Брайару.

– Мы со всем разобрались, Скарлетт. Я собирался тебе сказать. Как только мы… Как только все бы наладилось…

– Разобрались ли? – спросил Микейл, проходя дальше в комнату. Двое стражников страховали его с флангов, а в коридоре появились новые.

– Что ты им предложил? – потребовала ответа Скарлетт, выныривая из-за спины Сорина и становясь рядом с ним. Он потянулся к ее руке, но она резко ее отдернула.

– Он сказал, что если я верну ему тебя, то он сосредоточит свои усилия на чем-то другом, подальше от Двора Огня.

– Какие усилия?

– Он не уточнил, а я не спрашивал. Мой ответ ему был таким же, как и сейчас: «Иди к черту», – рявкнул Сорин.

– Что ты сделал? – тихо прошипела Скарлетт, обращаясь к Микейлу.

– Ничего я не сделал… пока. – На его лице появилась злобная улыбка.

– В таком случае, что задумал?

– Вернуть тебя туда, где тебе самое место, моя кошечка. Я уполномочен делать все, что потребуется.

– Кем?

– Я уже дал тебе подсказку. Ты еще не поняла?

– Я разобралась с ублюдком, который убил мою мать. Много лет назад. С удовольствием продемонстрирую тебе, как это было, – тихо сказала Скарлетт, и в ее глазах отразилась жестокость.

– Но не с тем, кто приказал ее убить, – промурлыкал в ответ Микейл.

– Почему? Почему я так важна для тебя?

Цокнув языком, он шагнул к ней. Тени обвились вокруг нее, как змеи, готовящиеся нанести удар.

– Пойдем со мной, и я все тебе расскажу. Без утайки.

Он протянул к ней руку.

Сорин в ужасе наблюдал за тем, как тьма Скарлетт медленно сползает с нее и неуверенно тянется к Микейлу, точно любопытствуя.

– Скарлетт, – предостерегающе позвал он.

– Интересно, не правда ли, генерал?

Обращаясь к Сорину, Микейл не сводил взгляда со Скарлетт, а она смотрела на него в ответ, слегка склонив голову набок. Сорин повернулся к Брайару, но его блокировали стражники. Широко раскрытыми от ужаса глазами Брайар смотрел на Микейла и Скарлетт.

– Что ты нашел интересного? – огрызнулся Сорин.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дева Смерти

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже