Казалось, с тех пор прошло лет сто, но это точно был Клэй. Я узнала его по сломанному в драке носу. Я помнила, как моя мама ругала его, что он не пришел раньше, когда кость еще не начала срастаться.

Я колебалась. Конечно, можно было подождать, пока он выйдет на арену, и я больше никогда его не увижу. Но он из моей деревни, и, независимо от того, что он сделал, он тоже оказался в этом ужасном месте, как и я.

– Подождите, – сказала я стражнику, который держал его цепь. – Пожалуйста, я его знаю.

– Это никого не волнует, Огнекровная. Прочь с дороги.

Брака отвернулась от бойца, с которым разговаривала, и подошла к нам, положив руки на бедра, уставившись на стражника ледяным взглядом.

– Чемпион короля обратился к вам с просьбой. Уделите ей минуту.

Стражник пристально посмотрел на нее, но первым отвел взгляд.

– Только минуту.

Я поблагодарила Браку и подошла к Клэю. Он сурово взглянул на меня, но потом глаза его в изумлении округлились.

– Руби?

– Что случилось? – спросила я ровным голосом. – Ты же так старался помочь им, сдав меня и мою мать, а теперь они называют тебя предателем.

Он покачал головой, взгляд оставался напряженным.

– Я не хотел предавать ни тебя, ни твою мать.

– Поэтому позвал солдат? Или сожаление настигло тебя позже?

– Не делал я этого, – быстро ответил он. – Но, когда они пришли, у меня не было выбора. Они пригрозили убить нас, одного за другим, если мы не скажем, где живет Огнекровная. Но я не знаю, как они узнали про тебя.

– Ты знал про меня. После того, как ты прикоснулся ко мне… об этом легко было догадаться. И я не убивала твоего брата. Я пыталась его спасти!

– Я знаю, но… Я не хотел, чтобы меня считали предателем. Моя семья пострадала бы, ты же понимаешь. Но, клянусь, они пришли не из-за меня.

– И все же ты здесь. Что случилось, Клэй?

Стражник потянул Клэя вперед.

– Послушай, Руби, – прошептал Клэй, наклонившись ко мне, пытаясь сопротивляться стражнику. – Тот день изменил меня. Я не смог забыть того, что случилось с тобой… из-за меня. Поэтому я ушел из деревни, нашел других людей, которые были сыты по горло жестокостью короля. И в прошлом году они собирали силы для борьбы, – он повернулся и плюнул на землю. – Вот что я думаю о Ледяном Короле, который сидит на троне.

Стражник ударил Клэя по голове, и тот споткнулся. Я протянула ему руку, чтоб он мог опереться.

– Хватит болтать, – сказал стражник.

И Клэя вытолкнули на арену.

Значит кто-то другой привел солдат в деревню. Он выдал меня, потому что у него не было выбора. Мне не хотелось его оправдывать, но в глубине души я понимала, что он оказался между молотом и наковальней, защищая людей, которых любил.

Погонщики зашли под навес, закрыв проход и укрывшись от животных. Когда тигра отпустили с поводка, я заметила, что руки Клэя и другого заключённого все ещё были в кандалах. У них не было ни одного шанса.

Тигр встряхнулся и зарычал на погонщиков за воротами, а затем, развернувшись, выскочил на арену. Другой заключенный побежал к навесу, но всадники, ощерившись частоколом копий, заставили его развернуться. Клэй просто стоял в центре арены – глаза закрыты, рот беззвучно двигался. Похоже, он молился.

Что-то всколыхнулось у меня в груди: гнев, горечь, боль, все закрутилось в тугую воронку, разливаясь жаром по рукам и ногам.

Обойдя весь ринг по краю, Тигр, наконец, заметил Клэя. Он медленно приблизился, обнюхивая воздух и рыча, а потом нанес пробный удар лапой. Полоснув когтями по оборванным штанам Клэя, он разодрал ему бедро. Запах крови одурманил животное. Он снова ударил, а затем бросился на Клэя с оскаленной пастью.

Не осознавая, что делаю, я выскочила на освещенную солнцем арену.

<p>Глава 23</p>

Клэй замахнулся на тигра, ударив его цепью. Когда я подбежала к нему, насмешки и ругательства слились в непрекращающийся гул. Выхватив меч из ножен, я резанула тигра по плечу, когда он снова кинулся на нас. Зарычав, он отошел прочь, обнажая длинные, острые зубы. Я стояла спиной к Клэю, выставив вперед меч.

– Что ты делаешь? – прошипел он за моей спиной.

– Мы из одной деревни, – ответила я, пока тигр ходил взад-вперед, яростно сверкая голубыми глазами. – А это значит, что я сражаюсь с тобой.

Ответить он не успел – ведущий заговорил с балкона слева от меня.

– Похоже, Огнекровная не может дождаться своей очереди. Что скажете, если и мы выпустим ещё соперников? Вот это будет зрелище!

Толпа одобрительно взревела, и из ниши выбежал человек в шлеме, закрывающем лицо Одновременно выпустили белого быка, ярмо свалилось на землю. Его изогнутая спина поднялась в воздух, а затем, ударив копытами, он бросился к заключенному, который пытался забраться наверх по отвесной ледяной стене на краю ринга. Люди на трибунах смеялись и бросали камни. Часть камней попала в быка, еще больше разъярив его. Острые рога животного вонзились в спину несчастного. Он упал и остался неподвижно лежать на земле.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сага о Ледяной Крови

Похожие книги