Пиандао, несмотря на ранее время, уже был на ногах, а не тискал в постели новую служанку. Сидя за небольшим столом, он попивал чай, что распространял приятный аромат по всей комнате. Клубы пара поднимались от горячего напитка и щекотали ноздри, поэтому Юй согласился на молчаливое приглашение и разделил с другом лёгкий завтрак.

Без лишних слов два друга крепко пожали руки и в тишине разошлись по своим делам. Они не прощались, ведь отъезд Юй не означал разрыв отношений, просто слова были ни к чему.

Выйдя за ворота поместья и напоследок махнув рукой Фату, Юй отправился в путь до столицы Страны Огня, где его ожидал новый поток рутины.

Идя по ухоженным дорогам, что вели от Шу Дзинга к ближайшим поселениям, молодой человек наслаждался красотами архипелага. Редкие птицы пели в тени деревьев, а пару раз он даже замечал кролебелок и другую мелкую живность.

— Забавно…

Рассматривая природные красоты Страны Огня, Юй удивлялся, насколько эта страна бедная в пищевом плане. Здесь росло много деревьев и были свои животные, которых нет на материке, но при всём при этом Огненная Нация была вынуждена покинуть свои дома и отправиться покорять другие земли.

Вулканическая земля подходила немногим видам злаков, фруктов и овощей, поэтому рацион крестьян здесь был очень скудным. По сравнению с деревенскими из Царства Земли, местные работяги ели раза в три меньше.

— Наверное из-за этого они такие маленькие.

Не считая конкретных индивидуумов, большая часть населения Страны Огня не выделялась крупной комплекцией. Обладая низким ростом и короткими конечностями, эти люди использовали свой ум, чтобы компенсировать физические недостатки. К удивлению Юй, в Стране Огня очень много людей умели читать, а в каждой деревне было по несколько человек, что умеют писать и считать. И это имелись в виду не такие важные профессии, как лекари, мясники или старосты, а простые люди, которые занимались обычной, в понимании любого селянина, работой.

Огненная Нация потрясала его каждый раз, когда он узнавал о ней что-то новое. Чего стоили только новые корабли, которые умещают на себе почти три сотни человек. Огромное число для металлического гиганта. По сути, один такой корабль может захватить небольшую деревню.

Покачав от восторга головой, Юй выставил руку вверх, прикрывая лицо от яркого утреннего солнца. Его теплые лучи пытались пробиться сквозь пальцы и добраться до лица человека. Ухмыльнувшись навстречу светилу, лейтенант поправил съезжающую сумку. За спиной привычно зашуршал чехол от гуань дао и мужчина вспомнил, как получил от своего друга новое оружие.

После их невероятного сражения, где Пиандао открылся для него с новой стороны, Юй никак не мог прийти в себя от восторга. Потрясающие навыки владения мечом и собственным телом будоражили воображение. Теперь становилось понятно, как мечник смог избежать наказания за побег из армии. Не будь у Юй в запасе владения магией, он бы точно не смог сравниться с Пиандао, что каждым ударом подавлял и вынуждал уходить в глухую оборону.

Во время поединка его друг наносил слишком сильные удары и лезвие алебарды не выдержало. Крупный скол на режущей стороне означал конец для этого великолепного оружия и, хоть Юй не давал клинку личного имени, он очень привязался к своему неодушевленному товарищу, что столько раз выручал его в бою.

В разгар боя они оба едва обратили на это внимание, но после битвы Пиандао предложил предъявить другую грань своих умений и показать, как он умеет не только разрушать, но и творить.

Сначала лейтенант долго отнекивался, ссылаясь на огромные оружейные столицы, где он легко найдёт для оружия замену, но настойчивость друга победила, и теперь за спиной Юй гордо висел "Лазурный дракон".

Когда Пиандао создавал его, то верил, что заключает в оружие всю мощь древнего мифического существа. Для подтверждения он притащил какую-то переливающуюся сталь, но Юй просто проигнорировал доводы друга, полностью доверяя ему в вопросе, в котором сам вообще ничего не понимал.

По местным легендам, Лазурный дракон — это символ востока и весны. Долгие годы он был одним из четырёх животных, что оберегали первых людей Страны Огня, поселившихся на архипелаге. По словам Пиандао, название дракона можно трактовать по-разному, но в большинстве случаев это означает весну, юность, новую поросль и восток.

Мысли о востоке натолкнули мужчину на прошлое. Липин и его немногочисленные друзья.

— Интересно, как они там..?

Размышления о судьбе Вэнь Чоу, Сунь Цэ, своих мастеров, дяди и, конечно же, Венлинг. Прекрасная девушка появилась в воображении, будто живая. Теперь, после того, как познал женщину, Юй мог честно себе признаться, что его сильно влечёт к аристократке, но поставленные самому себе в детстве установки исправно отталкивали его от всех поползновений в её сторону.

— Хе-хе…

Глупо посмеявшись, лейтенант представил, как бы на его "поползновения" отреагировала сама Венлинг. Сначала насупленный взгляд, обжигающая аура, что заполонила всё вокруг, и в конце концов согласие, что сопровождалось бы диким смущением.

Перейти на страницу:

Похожие книги