Лиза встала.
– Да. Я ждала тебя.
Сизиф нахмурился. Он остановился у двери, готовый выйти в любой момент.
– Если ты снова думаешь ныть о возращении…
– Нет, – поспешно отозвалась Лиза.
Она сделала глубокий вдох. Ей нужно было говорить так, как она ни разу не говорила с этим человеком. Человеком, который и правда дал ей шанс и кое-что еще. Кое-что очень важное.
– Давай поговорим.
Лиза сделала шаг навстречу Сизифу.
Он не стал отступать – хороший знак.
– Только не здесь. Пожалуйста, Сизиф.
Она впервые назвала его по имени.
Сизиф колебался.
Лиза выглядела подозрительно смиренно.
Впервые за все время ему даже показалось, что он видел в ее взгляде что-то приветливое.
Он скоро уйдет отсюда.
Совсем скоро он будет там, где так хотел оказаться, – напомнил он себе.
– Ладно, – буркнул Сизиф, открывая дверь.
Лиза слабо улыбнулась.
Она смотрела вниз, на город.
Ноги – проекция ее бывших ног – свисали с края крыши.
Раньше она всегда боялась высоты.
Вот бы теперь ощутить этот холодок, бегущий по спине.
Она прислушалась к своим ощущениям.
Ничего.
Внизу копошились люди. Куда-то ехали машины.
Скольким сегодня придется умереть?
Скольким – совершить роковые ошибки?
Сизиф подошел к Лизе и сел рядом. Он снял узкие ботинки, аккуратно поставил их рядом с собой и тоже свесил вниз босые ноги.
– Почему раньше Бог посылал людям пророков, а теперь только таргетированная реклама в интернете и ворованные друг у друга цитаты?
Лиза задрала голову. Плотные, тяжелые облака медленно ползли по небу, отражаясь в ее глазах.
– Почему ты покинул этот мир, Творец? Махнул на нас рукой? Неужели люди совершали бы те же самые ошибки и предательства, если бы и с ними рядом были Иисус, Моисей, Мухаммед, Будда или синекожий Кришна?
– Смотрю, ты все-таки дочитала детскую Библию? – съязвил Сизиф.
Да, она дочитала. И не только детскую Библию.
У нее было достаточно времени в белом крохотном боксе.
– Я хочу вернуться к работе.
Лиза опустила голову и посмотрела на город-муравейник, дышавший на нее выхлопными газами.
– Ну я так и знал…
– Нет, к другому объекту, – поспешно ответила Лиза. – Я готова. Я хочу убраться из этой комнаты.
Лиза посмотрела на Сизифа почти с мольбой.
Он отвернулся.
– Что ж, я рад, что ты преодолела в себе эти человеческие штучки.
Конечно же, он даст ей дело. Возможно, не так уж он в ней и ошибся. Да, он поступил не так, как следовало по всем известным ему рекомендациям. Ему следовало выбрать кого угодно, только не ее.
И все-таки он получил свои баллы.
Он не хотел признаваться себе в этом, но он ей должен.
Все равно он по-прежнему ей должен.
Черт бы побрал все эти кармы.
Нет от нее покоя ни до смерти, ни после.
– Хорошо, я подыщу тебе новый объект… Та женщина, что я показывал тебе, уже убила мужа. Так что придется искать другой кейс.
Пусть иллюзии о жизни там, внизу, рушатся быстрее.
Он знал, что вот-вот оставит ее.
Оставит одну в этом неясном мире.
Лучше ей оставаться совсем без иллюзий: так меньше боли.
Лиза повернулась к Сизифу. Он с сомнением посмотрел на нее. Теперь он плохо понимал, что творится в ее голове и чего ждать от этой женщины:
– Я не сказала тебе спасибо за этот шанс, – сказала она, глядя ему в глаза.
Сизиф замер.
Этих слов он не ожидал.
– Я действительно тебе благодарна, – повторила Лиза. – Вот…
В ее руках вдруг появилась большая белая коробка.
Научилась-таки материализовывать предметы.
Прямо как он со своей кружкой кофейного пойла.
– С днем твоего последнего рождения, – сказала Лиза, протягивая коробку.
Сизиф ошарашенно посмотрел на Лизу, потом на коробку, и потом снова на Лизу.
Он ощутил иллюзию пота на своей несуществующей спине.
– Что?
– Сегодня был бы твой день рождения. В последнем воплощении. Тебе исполнилось бы сто семнадцать лет. Если бы ты до сих пор не умер.
Сизиф отпрянул и нахмурился:
– Как ты узнала? – напряженно спросил он.
– Местные души не лучше земных. Все могут выболтать…
Она лукаво улыбнулась. Впервые с того момента, как он вытащил ее из тела Елены.
– …если найти подход. Ты не единственный, кто заходил ко мне.
Она снова протянула коробку Сизифу, но тот не спешил брать подарок.
– Что еще ты узнала?
Лиза усмехнулась:
– Ничего. Хотела узнать твое имя, но никто его тут не знает. Ты человек-тайна. Как и вся твоя душа. Только дата рождения и смерти. Держи.
Лиза протянула коробку Сизифу.
Некоторое время он подозрительно, с волнением смотрел ей в глаза.
Его взгляд бегал по ее лицу, пытаясь понять, правду ли она говорит.
Она улыбалась: безмятежно и спокойно.
Кажется, его тайна, к сохранению которой он приложил столько сил и которую так ненавидел, осталась нетронутой.
Он наконец взял подарок.
– Не знала, что тебе подарить…
Сизиф открыл рот, чтобы что-то сказать, но Лиза перебила:
– Только без занудства, ладно? Просто открой. И прими.
Сизиф немного расслабился. Он смущенно открыл коробку – там оказался какой-то маленький куст в горшке.
Домашнее растение без дома.
Лиза пожала плечами.
– Будет не так одиноко. Может, возьмешь туда, куда собираешься. Это вроде как проекция из моего детства. Знаешь, он цветет. Один раз за всю жизнь. Символично, да?
Сизиф смущенно взял горшок с растением и покрутил его.