Лиза встала.

– Да. Я ждала тебя.

Сизиф нахмурился. Он остановился у двери, готовый выйти в любой момент.

– Если ты снова думаешь ныть о возращении…

– Нет, – поспешно отозвалась Лиза.

Она сделала глубокий вдох. Ей нужно было говорить так, как она ни разу не говорила с этим человеком. Человеком, который и правда дал ей шанс и кое-что еще. Кое-что очень важное.

– Давай поговорим.

Лиза сделала шаг навстречу Сизифу.

Он не стал отступать – хороший знак.

– Только не здесь. Пожалуйста, Сизиф.

Она впервые назвала его по имени.

Сизиф колебался.

Лиза выглядела подозрительно смиренно.

Впервые за все время ему даже показалось, что он видел в ее взгляде что-то приветливое.

Он скоро уйдет отсюда.

Совсем скоро он будет там, где так хотел оказаться, – напомнил он себе.

– Ладно, – буркнул Сизиф, открывая дверь.

Лиза слабо улыбнулась.

Она смотрела вниз, на город.

Ноги – проекция ее бывших ног – свисали с края крыши.

Раньше она всегда боялась высоты.

Вот бы теперь ощутить этот холодок, бегущий по спине.

Она прислушалась к своим ощущениям.

Ничего.

Внизу копошились люди. Куда-то ехали машины.

Скольким сегодня придется умереть?

Скольким – совершить роковые ошибки?

Сизиф подошел к Лизе и сел рядом. Он снял узкие ботинки, аккуратно поставил их рядом с собой и тоже свесил вниз босые ноги.

– Почему раньше Бог посылал людям пророков, а теперь только таргетированная реклама в интернете и ворованные друг у друга цитаты?

Лиза задрала голову. Плотные, тяжелые облака медленно ползли по небу, отражаясь в ее глазах.

– Почему ты покинул этот мир, Творец? Махнул на нас рукой? Неужели люди совершали бы те же самые ошибки и предательства, если бы и с ними рядом были Иисус, Моисей, Мухаммед, Будда или синекожий Кришна?

– Смотрю, ты все-таки дочитала детскую Библию? – съязвил Сизиф.

Да, она дочитала. И не только детскую Библию.

У нее было достаточно времени в белом крохотном боксе.

– Я хочу вернуться к работе.

Лиза опустила голову и посмотрела на город-муравейник, дышавший на нее выхлопными газами.

– Ну я так и знал…

– Нет, к другому объекту, – поспешно ответила Лиза. – Я готова. Я хочу убраться из этой комнаты.

Лиза посмотрела на Сизифа почти с мольбой.

Он отвернулся.

– Что ж, я рад, что ты преодолела в себе эти человеческие штучки.

Конечно же, он даст ей дело. Возможно, не так уж он в ней и ошибся. Да, он поступил не так, как следовало по всем известным ему рекомендациям. Ему следовало выбрать кого угодно, только не ее.

И все-таки он получил свои баллы.

Он не хотел признаваться себе в этом, но он ей должен.

Все равно он по-прежнему ей должен.

Черт бы побрал все эти кармы.

Нет от нее покоя ни до смерти, ни после.

– Хорошо, я подыщу тебе новый объект… Та женщина, что я показывал тебе, уже убила мужа. Так что придется искать другой кейс.

Пусть иллюзии о жизни там, внизу, рушатся быстрее.

Он знал, что вот-вот оставит ее.

Оставит одну в этом неясном мире.

Лучше ей оставаться совсем без иллюзий: так меньше боли.

Лиза повернулась к Сизифу. Он с сомнением посмотрел на нее. Теперь он плохо понимал, что творится в ее голове и чего ждать от этой женщины:

– Я не сказала тебе спасибо за этот шанс, – сказала она, глядя ему в глаза.

Сизиф замер.

Этих слов он не ожидал.

– Я действительно тебе благодарна, – повторила Лиза. – Вот…

В ее руках вдруг появилась большая белая коробка.

Научилась-таки материализовывать предметы.

Прямо как он со своей кружкой кофейного пойла.

– С днем твоего последнего рождения, – сказала Лиза, протягивая коробку.

Сизиф ошарашенно посмотрел на Лизу, потом на коробку, и потом снова на Лизу.

Он ощутил иллюзию пота на своей несуществующей спине.

– Что?

– Сегодня был бы твой день рождения. В последнем воплощении. Тебе исполнилось бы сто семнадцать лет. Если бы ты до сих пор не умер.

Сизиф отпрянул и нахмурился:

– Как ты узнала? – напряженно спросил он.

– Местные души не лучше земных. Все могут выболтать…

Она лукаво улыбнулась. Впервые с того момента, как он вытащил ее из тела Елены.

– …если найти подход. Ты не единственный, кто заходил ко мне.

Она снова протянула коробку Сизифу, но тот не спешил брать подарок.

– Что еще ты узнала?

Лиза усмехнулась:

– Ничего. Хотела узнать твое имя, но никто его тут не знает. Ты человек-тайна. Как и вся твоя душа. Только дата рождения и смерти. Держи.

Лиза протянула коробку Сизифу.

Некоторое время он подозрительно, с волнением смотрел ей в глаза.

Его взгляд бегал по ее лицу, пытаясь понять, правду ли она говорит.

Она улыбалась: безмятежно и спокойно.

Кажется, его тайна, к сохранению которой он приложил столько сил и которую так ненавидел, осталась нетронутой.

Он наконец взял подарок.

– Не знала, что тебе подарить…

Сизиф открыл рот, чтобы что-то сказать, но Лиза перебила:

– Только без занудства, ладно? Просто открой. И прими.

Сизиф немного расслабился. Он смущенно открыл коробку – там оказался какой-то маленький куст в горшке.

Домашнее растение без дома.

Лиза пожала плечами.

– Будет не так одиноко. Может, возьмешь туда, куда собираешься. Это вроде как проекция из моего детства. Знаешь, он цветет. Один раз за всю жизнь. Символично, да?

Сизиф смущенно взял горшок с растением и покрутил его.

Перейти на страницу:

Похожие книги