Девочка завернула щенка в махровое полотенце и отнесла в гостиную. А там усадила на тряпичную подстилку и бережно вытерла, чтобы он скорее обсох. Убравшись за собой, она снова вернулась к Лео, чтобы развлечь его резиновой гантелькой. Хелен заранее решила, что подарит ему игрушку после мытья, чтобы у него остались только приятные воспоминания.

А когда шёрстка померанского шпица уже почти высохла, Хелен усадила его на диван и достала из рюкзака что-то овальное с деревянной ручкой. Лео встревоженно попятился, с недоверием глядя на странный объект. Потом ему пришло в голову, что это новая игрушка, и он, наоборот, подался вперёд, чтобы вцепиться в неё зубами.

– Нельзя, – осадила его Хелен, отнимая руку. – Это расчёска, а не игрушка. Сейчас мы тебя причешем.

Она медленно провела щёткой по спинке щенка, и тот блаженно прикрыл глазки. Похоже, ему было даже приятно, что его вычёсывают!

Хелен не спешила, стараясь не навредить щенку и внимательно следя за тем, чтобы на шёрстке не осталось колтунов. Затем она слегка отодвинулась, чтобы оценить результат своего труда, и удовлетворённо кивнула. Лео выглядел пушистым и опрятным как никогда.

Сам щенок думал о том, что после всех этих переживаний с дрессировкой, голубем и мытьём хорошо бы устроиться в мягкой постельке и вздремнуть часок-другой. Он сонно зевнул, и Хелен широко ему улыбнулась.

– Весело мы с тобой провели день, да, Лео? Отдыхай, – сказала она, укладывая щенка в лежанку, – ты это заслужил. Я и сама немного устала.

Лео устроился поудобнее и вскоре тихонько засопел. Убедившись в том, что ему хорошо и уютно, Хелен достала книжку из рюкзака и села рядом.

– Ну, как вы тут? – спросила мисс Спаркл, когда вернулась с работы, и Хелен просияла в ответ.

– Замечательно! Ему очень понравилась новая игрушка, и я начала учить его команде «Тихо». Вот, видите, – объяснила девочка, раскрывая книжку из зоомагазина, – здесь про неё написано. Он уже начал вести себя намного лучше и лает, только когда мы с ним играем!

– Чудесно, – произнесла мисс Спаркл со вздохом благодарности, но на книгу даже не взглянула. – Ты молодец. А, вот ещё что хотела тебе сказать: завтра с утра мне надо уехать где-то на сутки, по делам в Лондон. Твои родители смогут за тобой зайти, если посидишь с Леонардо подольше? Или, если хочешь, оставайся с ним на ночь, чтобы он не мешал соседям лаем и воем.

Хелен кивнула.

– Можешь позвать маму, если тебе будет страшно ночью одной, – продолжила мисс Спаркл и показала девочке гостевую комнату с двумя кроватями. – Я положу чистое бельё на тумбочку, хорошо?

Хелен снова кивнула.

– Хорошо, мисс Спаркл. Удачной вам поездки.

Лицо деловой дамы смягчилось.

– Спасибо, милая. Удача мне понадобится. Если всё сложится… Что ж, не будем загадывать.

Хелен помахала им с Лео на прощание, взяла свой рюкзак и пошла к двери. Щенок с грустью проводил её взглядом, но лаять не стал, потому что уже знал – ей это не нравилось. Правда, сейчас хорошее поведение ему не помогло – девочка всё равно исчезла за порогом вместо того, чтобы обернуться, приласкать его и угостить чем-нибудь вкусненьким. Лео понурился и сел у двери, чтобы ждать возвращения Хелен. Он просто не понимал, почему она не может остаться.

<p>Глава седьмая</p>

Поздним вечером в доме мисс Спаркл царила полная тишина. Лео повсюду следовал за хозяйкой, но не лаял и ничего не требовал. Однако, в отличие от Хелен, мисс Спаркл вовсе на него не смотрела. Она всё куда-то спешила: то к бельевому шкафу, то к стиральной машине, то к столу у себя в комнате – и щенок постепенно начинал терять терпение.

Наконец хозяйка села ужинать, но про него словно напрочь забыла. Конечно, ему уже выдали вечернюю порцию еды, но он рассчитывал ещё и на порцию ласки. Несколько минут Лео пробовал обратить на себя внимание: вставал на задние лапки, тыкался мордочкой в ноги мисс Спаркл, обегал стул. Затем он начал тихонько поскуливать, а ещё через какое-то время, когда терпение щенка лопнуло, зашёлся звонким лаем.

– Нельзя, – одёрнула его мисс Спаркл. – Дело к ночи. Ты мешаешь соседям.

Лео мотнул головой и продолжил тявкать. По крайней мере, она с ним заговорила. А значит, он уже на полпути к успеху.

– Ну хватит, Леонардо, – отстранённо произнесла мисс Спаркл, взяла его на руки и усадила себе на колени.

Щенок, довольный тем, что хозяйка наконец его заметила, начал было устраиваться поудобнее, но тут почуял запах жареных колбасок. Он оживился и потянулся к тарелке, стоявшей на столе. Мисс Спаркл легонько хлопнула его по носику, и Лео обиженно съёжился, но быстро вспомнил о том, как хорошо подействовал на неё лай всего минуту назад, и решил вернуться к проверенным методам.

Он снова принялся громко лаять, и угощение не заставило себя долго ждать. Хозяйка потерпела всего минуту, не больше, а затем тяжело вздохнула и отрезала ему кружок жареной колбаски.

Тогда Лео понял: хотя с Хелен выгоднее вести себя тихо и послушно, мисс Спаркл не обратит на него внимания, пока он не зайдётся лаем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Истории для уютного чтения

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже