Шерлок начинает метаться по кухне, создавая видимость совместного распития кофе, благо кофейник наполовину полный. Быстро ориентируясь в обстановке, он достает две крохотные чашки белого фарфора, со звоном ставит их на стол и наливает еще ароматный и горячий кофе. Из одной делает глоток сам, другую сует Джону, заставляя сделать то же самое (тот покорно отпивает). Затем Шерлок выплескивает две трети из каждой чашки в раковину, не забывая после этого раковину сполоснуть. Чашки остаются на столе.
- Объясни, к чему все это? – просит Джон, морщась. – Почему я должен врать? Чем правда не угодила?
- Тем, что с такой правдой ты становишься первым подозреваемым в убийстве Сары, - сердится Шерлок его непонятливости. – Ее убили в твоем доме, твоим кухонным ножом, - и это правда, Шерлок уже успел отметить недостаток ножа в кухонном наборе Джона. – На ноже твои отпечатки, и вся твоя одежда в ее крови. С такими уликами полиция тут же тебя арестует. А если мы сделаем по-моему, то я буду хоть каким-то алиби для тебя, хотя, на самом деле, убили ее до моего прихода. Кроме того, уже поздно что-то менять. Я стер следы крови в комнате, выбросил испачканную в крови одежду, протер нож. Если теперь сказать правду, то вместе с тобой арестуют и меня. Ты хочешь, чтобы я попал за решетку?
Джон мотает головой:
- Нет, конечно же.
Внезапно Шерлок понимает, что упустил одну деталь:
- Черт, не получается. Миссис Норрис, эта старая перечница, наверняка видела, что я пришел не в одиннадцать, а без десяти. Может быть удастся сослаться на ее старческий маразм.
- Миссис Норрис ничего не сможет опровергнуть, в это время она смотрит повтор вечернего сериала в дальней комнате, - меланхолично сообщает Джон. – А что, время так важно? – Шерлок бросает на него острый испытующий взгляд, но воздерживается от комментариев – пора откровений пока еще не пришла.
- В нашем случае важно, - отвечает он немного отстраненно. – Я пришел на сеанс, и то, что мы выпили по чашке кофе, вполне нормально. Пятнадцать минут на беседу под арабику допустимы, а вот двадцать пять минут уже перебор. Улавливаешь? – Джон кивает. – Ладно, - Шерлок бормочет сам себе, - Майкрофт не выдаст, миссис Норрис не в курсе. Тогда все складывается, - бросает взгляд на часы. – До приезда полиции осталось семь минут, - сообщает он Джону, - у нас еще есть время поговорить. Сейчас я буду задавать вопросы, а ты отвечай быстро, четко и по существу. Помни, от твоей откровенности зависит, как быстро я найду убийцу, - Шерлок смотрит на Джона со значением, но Джон этого не видит.
- Ты так уверен, что найдешь его? – Джон кривит губы в подобии усмешки, но взгляд его остается пустым и холодным.
- Я найду, - обещает Шерлок твердо, всей душой желая, чтобы им не оказался сам Джон. – Итак… Судя по тому, что я увидел, время смерти Сары где-то между восемью и девятью часами, - Шерлок задумчиво барабанит пальцами по губам. – В котором часу проснулся ты?
Джон хмурится:
- Обычно я рано поднимаюсь, но в последнее время… - он обрывает себя. - Сегодня проспал почти до десяти. Кажется, где-то без четверти десять, если быть точным. Поэтому меня и насторожило отсутствие Сары – она не дала бы мне спать так долго.
Шерлок меряет шагами пространство от кухонного стола до окна и обратно, досадуя на себя за то, что все утро препирался с братом, принимал ванную, завтракал. А ведь стоило только посмотреть в окно, и картина убийства была бы как на ладони. То, что Сару убили именно в психотерапевтической комнате, он не сомневается, слишком много деталей, вроде брызг крови на стенах и сдвинутого с привычного места ковра, говорят за это.
- А что с аудиозаписью? – Шерлок вскидывает на поникшего Джона взгляд. – У тебя наверняка есть встроенная техника. Она включается автоматически от голоса?
- Есть техника, - соглашается Джон, - но включается она с пульта. Он в моем кабинете на столе лежит, - Шерлок кивает – не особо-то он и надеялся.
- Что ты ел на ужин? – неожиданно спрашивает он.
- Ничего, - на лице Джона написано удивление, но переспрашивать он не решается, - только йогурт выпил. Я на ночь не ем.
- Расскажи, кто вхож в дом, у кого есть ключи, - требует Шерлок досадливо бросая взгляд на часы.
- У миссис Норрис, в моем кабинете мои, в ящике стола лежат. Еще у Сары и у Гарри. Ах, да… - вспоминает Джон, - еще запасные в холле лежат в вазе, на столике, рядом с телефоном.
Шерлок кивает:
- То есть бери кто хочет. Здорово у вас безопасность поставлена, доктор.
Джон пожимает плечами и холодно замечает:
- Мне нечего бояться.
- Ну да, ну да, - соглашается Шерлок. – Так что насчет вхожих в квартиру лиц?
- Господи, - устало вздыхает Джон, с усилием потирая ладонями лицо, - ну я, Сара, сестра моя, Гарри, пациенты. Вместе с тобой на сегодняшний момент я веду семь человек. Все. Больше никто ко мне не ходит. Ну, домовладелица иногда.
- А убирается в квартире кто? Пол моет? Пыль стирает? В магазины кто ходит? Белье в прачечную относит? – не отстает Шерлок, которому нужно выяснить все обстоятельства дела.