Джон замирает, раздумывая над словами Шерлока, кивает и разворачивается к двери, отлично ориентируясь в пространстве. Шерлок провожает его взглядом, подходит к аквариуму и щедро сыпет вуалехвосту сухого корма.
- Ешь, троглодит, - шепчет ему сурово, постучав по стеклу, - ешь.
Идея насчет уборки кажется наиболее удачной. Шерлок достает телефон, но не успевает даже разблокировать, как тот тренькает, возвещая о поступившем от брата СМС.
- Бригада уборщиков уже в пути. Все оплачено, - читает и на миг закрывает глаза, пытаясь понять, каким образом Майкрофт так осведомлен о том, что здесь происходит и не умеет ли он, все-таки, проникать в чужие мысли.
В итоге, он прячет телефон в карман и идет в кабинет Джона. Пока никто не мешает, они должны поговорить. На мгновение Шерлок замирает, оглядываясь. Да, если бы он заглянул в кабинет еще перед первым сеансом, слепота Джона была бы очевидна. Здесь все организовано под нужды незрячего человека. Рабочий стол с компьютером для слепых, книжный шкаф с книгами в азбуке Брайля, отдельная полка с аудиокнигами, наушники, прибор для письма в шрифте Брайля и другие мелочи, предназначенные обеспечить удобство незрячему человеку. И ничего личного вроде фотографии или статуэтки фарфорового кота – лишняя роскошь для слепого. Комната просторная и светлая, также без штор (теперь понятно их отсутствие – невидящему человеку все равно, видят ли его другие), большой удобный стол с мягким креслом, стереосистема. Джон сидит не за столом, а на маленьком кожаном диване в углу, все также покорно сложив руки на коленях, уперев взгляд в пол, но когда входит Шерлок, поднимает к нему лицо.
- Они забрали мой телефон, - сообщает ровным голосом.
- А блокнот? – Шерлоку жалко, если пропадут невероятные рисунки Джона.
- Оставили, - Джон дергает уголком рта, - кому он нужен? Хотели изъять записи с пациентами, но у них не было…
- Да-да, - кивает Шерлок, - они не имеют права, - он садится на диван рядом с Джоном, намеренно касаясь плечом его плеча. Некоторое время оба молчат, а затем Шерлок произносит: - Я покормил Игоря. С ним все нормально. Полиция стресса не вызвала, ест за двоих, - Джон кивает, продолжая молчать. – Сейчас бригада уборщиков приедет, - заходит с другого бока Шерлок. – Все будет чисто, никаких следов не останется, - Джон опять кивает. – Тебя не арестовали, уже хорошо, - пробует он шутить, толкая Джона в бок.
- Да, - вяло кивает тот, - уже хорошо. Но это пока…
- Почему? – Шерлок вспоминает о семи процентах.
- Мало ли, - неопределенно пожимает плечами Джон. – Теперь уж все равно…
Шерлоку этот разговор кажется странным, и он спешит перевести его в более продуктивную для расследования область:
- Перед приходом полиции ты сказал, что знаешь, кто убийца, - осторожно напоминает он Джону. – Теперь можно сказать. Даже нужно. Считай, я твой исповедник.
Джон кривит губы, затем кивает, сцепляет пальцы в замок и произносит ровным голосом:
- Сару убила Мэри.
- Мэри? – Шерлок хмурится, вспоминая, слышал ли уже это имя. – Кто она? Твоя пациентка? Девушка? Знакомая?
- Моя невеста, - говорит Джон, - Мэри Морстен.
Факт наличия невесты колет несуществующее сердце Шерлока иглой, боль растекается по грудной клетке, застревая в солнечном сплетении. Шерлок осторожно массирует левую сторону груди, пытаясь удержать бешеный ритм пульса.
- Где ее можно найти? – спрашивает он вечность спустя, когда боль потихоньку отпускает.
Джон усмехается, пугая Шерлока исходящим от него холодом.
- На лондонском кладбище, - отвечает он. – Она умерла три года назад. Погибла.
Шерлок сдерживает удивленное восклицание, подозрительно разглядывая Джона – уж не шутит ли тот над ним, но Джон спокоен и серьезен. Он разжимает пальцы, находит руку Шерлока и сжимает ее своей, отчего лед в груди Шерлока растапливается, мгновенно наполняя его облегчением.
- Я расскажу, - говорит он, - тем более твои друзья из полиции скоро и сами все это будут знать. Грустная история, Шерлок. Ты еще не устал от моих историй?
- Не более, чем ты от моих, - серьезно отвечает ему Шерлок.