Несколько пожилых мужчин и женщин присели рядом с источником свечения, расположенным в центре площадки под навесами: «окно» с огнем. В кострище для приготовления еды как попало лежали четыре стеклянных кирпича – каждый идеально кубической формы, хотя вся их поверхность была покрыта щербинами и царапинами. Каждый кирпич сиял ярко-оранжевым и тускло-красным цветом тлеющих углей, излучая сильный жар, хотя свет, который они отражали, находился далеко – возможно, на расстоянии нескольких миль.

Такие огневые окна состояли из двух частей, по аналогии с капсулами-ревербераторами и раковинами для ушей. Каждому окну соответствовало «зеркало»: тонкий лист магического стекла, закаленного магнием. Зеркало устанавливали в пламени, чтобы часть тепла, выделяемого пламенем и углями, выделялась через окна.

Существовали и окна со льдом. Говорили, что у Маркизов есть целый бальный зал, выложенный кирпичами ледяных окон, и что они заливают зал водой, чтобы создать гладкий лед для развлечений. У них были приспособления, которые они привязывали к ногам, чтобы скользить по поверхности.

Однако магические окна и с огнем, и со льдом были довольно дорогим удовольствием. А отбросы не особо торговали с поверхностью. Им бы пришлось собрать огромное количество ампул со временем, чтобы заполучить эти четыре кирпича с зеркалами, и уж точно эти окна с огнем были не единственными в Подземье.

Но Отбросы были общинным народом даже в большей степени, чем семейства Арков в Ксиопаре. То, что принадлежало одному, принадлежало всем.

Поскольку все в лагере казались занятыми своими делами, Де-Лия молча жестом велела двинуться дальше. Крона кивнула и, крадучись, прошмыгнула мимо огневых окон, по границе света, как бездомная кошка, которая боится, что ее прогонят.

Место, где «работала» мадам Стрэндж, предположительно находилось на водосбросе с другой стороны поселка.

Сделав еще несколько зигзагов и поворотов в туннелях, регуляторы наконец нашли то, что искали. Когда они туда добрались, у них возникло чувство, что они стоят на перепутье. Даже атмосфера этого места казалась весомой – будто здесь решались судьбы.

У центрального бассейна под чрезвычайно высоким куполообразным потолком, пересекались четыре рукава водотока. Обломки осыпающегося кирпича и камня образовали в бассейне остров, на вершине которого возвышалась шаткая деревянная постройка. С четырех углов покосившегося карниза свисали четыре керосиновые лампы, и вода под ними переливалась в темно-зеленых лучах. Отходами здесь воняло почти так же, как и везде, но здесь к этому запаху примешивался слабый аромат ладана. Точно так же пахло и в доме Айендаров, отметила Крона.

К фасаду хижины, если его можно было так назвать, вела выложенная камнями тропа несколько сомнительного вида. Камни предсказуемо качались под ногами, но регуляторы успешно преодолели грязный поток. Вместо двери были установлены большие ставни – наподобие досок с петлями, которые часто можно увидеть на уличных торговых тележках. На них небрежным почерком было нацарапано: «Пожалуйста, стучите».

Крона так и сделала.

Буквально через мгновение доска взлетела вверх, и Крона едва успела отступить, налетев на Де-Лию, иначе бы получила крепкий удар по шлему. Де-Лия привычным движением удержала сестру.

По другую сторону стояла женщина, которая удерживала ставню металлическим прутом, образуя плоский навес и окно, как в лавке. Из проема вились белые струйки дымящегося ладана, словно рвущиеся на свободу тонкие руки. Все пространство в хижине за спиной женщины было покрыто дымкой – такой густой, что Крона удивилась, как там можно было нормально дышать.

– Мада…

Крона не успела закончить слово, как женщина испуганно взвизгнула, как собака, которую пнули, и отступила в бледный туман.

– Замечательно, – пробормотала Де-Лия, проталкиваясь мимо Кроны, чтобы прыгнуть в окно.

Туман поглотил и ее. Послышался стук и приглушенный визг, внутри быстро двигались расплывчатые фигуры, менялся свет. Но Крона пока держалась неподвижно.

Через короткое время дым рассеялся и стали видны сотни тлеющих палочек – и не все из них были ладанные. Де-Лия толкнула мадам Стрэндж вперед, наклонив ее через край открытого проема, и сковала ей руки за спиной наручниками.

Крона осторожно прикоснулась к подбородку мадам Стрэндж и приподняла ее лицо. «Старая карга, ага», – подумала она, вспоминая описание Тибо. Мадам Стрэндж не была ни старухой, ни уродиной. Во всяком случае, на первый взгляд, лицо ее показалось обычным лицом пуританки. Но зрачки глаз были сильно расширены – и в струйках дыма, которые, извиваясь, уплывали в канализацию, тоже не было ничего пуританского. Тонкие светлые брови сошлись над носом-пуговицей, и лицо выражало сплошное чистое презрение.

– Ублюдки, – выплюнула Стрэндж, пытаясь пнуть Де-Лию под колено и сбить с ног.

– Вы торгуете препаратами, вызывающими аборты? – спросила Крона. – Вчера вечером вы разговаривали с женщиной по имени Эстер?

Стрэндж впилась взглядом в Крону и продолжила борьбу с капитаном.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пятеро

Похожие книги