1 reason, Earth is short — Я знаю — земная жизнь коротка,
And Anguish — absolute — А тоска абсолютна -
And many hurt, И многие ранены ею, -
But, what of that? Что из того?
I reason, we could die — Я знаю, мы можем умереть;
The best Vitality Самая яркая жизненная сила
Cannot excel Decay, He может противостоять дряхлости, -
But, what of that? Что из того?
I reason, that in Heaven — Я думала, что на небесах
Somehow, it will be even — Каким-то образом все будет выравнено
Some new Equation, given — И новое уравнение найдено, -
But, what of that? Что из того?
В чем смысл этого удивительного стихотворения, этой троекратной серии вопросов? В том, что не нужно поддаваться ни отчаянию, ни соблазну готовых богословских ответов. Главное — внутренний стержень, стоическая твердость духа, выстраданная всей жизнью. Да, это своеобразный стоицизм, сближающий нашу поэтессу не только с Эмерсоном, но и с мудрецами древности — Эпиктетом и Марком Аврелием.
Говоря о мировоззрении поэтессы, важно отметить, что из всей своей семьи она одна в зрелые годы не посещала церковь, что само по себе уже было неслыханной дерзостью для Новой Англии того времени. Для характеристики религиозных взглядов Дикинсон поучительно обратиться к стихотворению «The Bible is an antique Volume» («Библия — древняя книга»):
The Bible is an antique Volume -
Written by faded Men
At the suggestion of Holy Spectres -
Subjects — Bethlehem -
Eden — the ancient Homestead -
Satan — the Brigadier -
Judas — the Great Defaulter -
David — the Troubadour -
Sin — a distinguished Precipice
Others must resist -
Boys that «believe» are
very lonesome — Other Boys are «lost» — Had but the Tale
a warbling Teller — All the Boys would come — Orpheus’ Sermon captivated — It did not condemn -
Библия — древняя книга, Написанная увядшими старцами По наущению святых духов.
А темы ее — Вифлеем,
Рай — древнее местопребывание, Сатана — предводитель,
Иуда — великий отступник,
Давид — песнопевец,
Грех — глубокая пропасть, Которую другие должны избегать, Дети, которые верят,
очень одиноки,
А другие дети — погибшие.
Если бы у этой повести был
щебечущий рассказчик, Все дети пришли бы к нему — Орфей своей проповедью чаровал Он не осуждал никого.