– У Дианы здесь недалеко ресторан. – Она всегда была добра ко мне, так что, наверное, ее можно считать моим другом. Хотя раньше я о ней в таком смысле не думал. – Но она станет поить тебя горячим шоколадом, – предупреждаю я Мики.
– Ничего. Я люблю горячий шоколад.
***
Первое, что делает Диана, увидев нас в ресторане, это качает головой и отворачивается. У меня падает сердце – я понятия не имею, что не так.
Она исчезает на кухне.
Показав Мики на один из столиков, я спешу за ней следом.
Диана стоит, сгорбившись над раковиной. Ее плечи подрагивают. Она немного подскакивает, когда дверь между рестораном и кухней с шумом захлопывается за мной.
– Ах ты, глупый, глупый мальчишка, – бормочет она, а потом поворачивается, обхватывает меня своими большими, теплыми руками и крепко сжимает.
Потрясенный, я похлопываю ее по спине, гадая, как же ее успокоить.
К счастью, через несколько секунд она берет себя в руки.
– Ты пытался спасти того паренька на мосту, так ведь? Ты же мог утонуть!
– У меня все нормально, – отзываюсь я слабо.
– Это твое глупое сердце когда-нибудь прикончит тебя. – Она вздыхает – тяжело, словно устала.
Я отворачиваюсь.
Когда я снова поднимаю лицо, она смотрит в маленькое круглое окошко на двери.
– Так кого ты сегодня привел?
– Это Мики. Мальчик, с которым я познакомился, – прибавляю.
– Ты знаешь, что о тебе тут спрашивали?
Я непонимающе хмурюсь. О ком она?
– Дитрих.
Она нетерпеливо подталкивает меня к кухонной двери.
– Иди к своему другу. Я принесу вам поесть. А то у него такой вид, словно он сейчас провалится в щель между половицами.
– Он мало ест, – серьезно сообщаю я ей. – Но горячего шоколада выпьет.
– Он умрет, если не будет есть.
Не встречаясь с ней взглядом, я возвращаюсь в ресторан к Мики. Он вытряхивает на скатерть соль и перец. И выглядит слегка напряженным.
Когда я выдвигаю стул, он со смущенным видом смахивает соль с перцем себе на колени.
– Извини, – бормочет он. – Плохая привычка.
– Ничего. – Я пожимаю плечами.
– Помнишь ночь, когда мы лежали на траве под «Лондонским глазом», а я рассказывал тебе о своих страхах?
Я убираю волосы с глаз и смотрю на него. Он тогда сказал, что боится стольких вещей.
– Знаешь, чего я боюсь прямо сейчас? – продолжает он.
– Чего? – спрашиваю, вспомнив, что ему нравится, когда в разговоре участвуют двое.
– Я боюсь, что все испортится… боюсь, что
– Испортишь что?
Он не успевает ответить, потому что дверь на кухню распахивается, и оттуда с подносом в руках выплывает Диана. Дойдя до нас, она ставит поднос на столик и выдвигает стул.
– Горячий шоколад, – говорит она, пододвигая к каждому из нас по дымящейся кружке. – И печенье.
– Спасибо, – говорит Мики.
Я замечаю, что он старается не смотреть на печенье, но кружку с шоколадом берет и сжимает ее в ладонях, хотя кончики пальцев у него покраснели, и держать что-то такое горячее, наверное, больно.
– Я Диана, – говорит Диана, глядя на Мики. – Хотя я надеюсь, что это Данни тебе уже рассказал. – Она улыбается. – Так откуда ты, Мики?
– Из Штатов.
– О, у меня там родня. А откуда конкретно?
– Из Аризоны, – отвечает он в кружку.
– Было непросто, наверное, так далеко забраться от дома.
– Не особенно, – бормочет он, покачав головой. Я впервые вижу, чтобы он уклонялся от разговора. Даже такому, как я, понятно, что он хочет, чтобы Диана прекратила задавать ему такие вопросы.
– Сколько тебе лет?
– Восемнадцать.
– У тебя есть здесь родные?
– Нет.
– Ты на улице?
– Я снимаю комнату.
– Я не имею в виду, где ты живешь. Я спрашиваю, работаешь ли ты на улице.
Я сердито сверлю ее взглядом. Я не понимаю, к чему этот допрос. Мики так упорно смотрит на скатерть, что кажется, будто она сейчас оживет и обернется вокруг него, чтобы ему больше не пришлось отвечать на вопросы.
– Мне надо поговорить с тобой, – говорю я, отодвигая стул и вставая.
Размашистым шагом я отправляюсь на кухню, а там, вцепившись в стол за спиной, становлюсь лицом к двери.
– Господи, что стряслось? – спрашивает Диана, заглядывая на кухню.
– Зачем ты стала его допрашивать? – требую я ответа.
– Ох, лапочка, я вовсе не допрашивала его! – Она заходит внутрь и, закрыв дверь, продолжает: – Просто твой друг болен, Данни. Я лишь пыталась что-нибудь разузнать о нем, вот и все.
– Мики не болен… Почему ты думаешь, будто он болен?
– Он одна кожа да кости.
– Он просто худой. И мало ест.
От страдальческого выражения на ее лице у меня в груди что-то воспламеняется. Не гнев, скорее яростное желание защитить его.
– Данни, если ты собираешься начать приводить сюда людей, чтобы я им помогала, то именно это я и буду пытаться делать.
– Я привел его сюда не для этого, а чтобы познакомить с тобой. Он мой друг.
– Ну, хорошо, хорошо. – Диана хочет дотронуться до меня, но я уворачиваюсь. – Извини. Что ты о нем знаешь? Почему он оказался на улице?