Индийский принц женится сначала на ведьме, а затем – на Сукьи Ньиме, под влиянием которой впоследствии становится буддистом. Первая жена завидует второй, и, чтобы подставить соперницу, по ее приказу лишают жизни сына правителя. Оклеветанную Сукьи Ньиму сначала сажают в темницу, а после изгоняют из царства и посылают за ней троих убийц. Однако девушка сумела тронуть сердца злодеев, и они отпускают ее с миром.

Сукьи Ньима отправляется по свету проповедовать буддизм. А вскоре ее муж узнает страшную правду о деяниях ведьмы, находит любимую жену, просит у нее прощения и предлагает снова быть вместе. Сукьи Ньима соглашается, и в финале оперы супруги решают стать монахами.

Сюжет оперы «Нангса Обар» очень древний. Есть предположение, что это адаптация истории реальной женщины, жившей в XII веке. Нангса Обар родилась в бедной семье. Она была добра и красива. Однажды, придя в храм, девушка привлекла внимание чиновника, и тот вынудил ее выйти замуж за своего сына. Поначалу молодые люди жили хорошо, в семье появился ребенок. Свекор, видя порядочность снохи, решил отдать ей ключ от кладовой, и это вызвало зависть его родной дочери. Золовка начала сеять семена ненависти между своими родителями, братом и его женой.

 Текст оперы «Нангса Обар» (блочная печать)

И вот однажды Нангса Обар подает милостыню йогу. Золовка обвиняет ее в измене мужу, тот избивает жену. Нангса Обар жертвует деньги странствующему монаху, золовка снова выдвигает обвинения, и на этот раз муж жену убивает. Семь дней спустя девушка воскресает. Муж сожалеет о сделанном и просит прощения. Но жена не готова простить, она глубоко опечалена и уходит в монастырь. В финале муж и свекор Нангсы Обар обращаются в буддизм.

Эта опера восхваляет доброту и покорность женщин из низшего класса и критикует грубость и злобу аристократии.

 Актеры готовы к спектаклю

«Братья Доньо и Дондруп» – повествование о братской любви. Существует мнение, что опера была написана Панчен-ламой V, который таким образом пытался объяснить свои отношения с далай-ламами.

По сюжету у одного индийского царя долго не было детей, а когда на свет появился сын Дондруп, жена царя умерла. Правитель женился снова, на свет появился его второй сын – Доньо. Мачеха невзлюбила Дондрупа, и царь-отец изгнал первенца. А добрый сводный брат последовал за ним.

В дороге Доньо умер, и Дондруп похоронил его, а сам снова отправился в путь. Спустя некоторое время появились боги в человечьем обличии и оживили Доньо, младший брат тотчас поспешил на поиски старшего.

Тем временем Дондруп встречает лесного отшельника и становится его учеником. Жизнь идет своим чередом, но однажды юношу хватают слуги местного царя, который ищет жертву для озерных нагов: без этого его народ обречен на голод. Дондруп решает принести себя в жертву. И, несмотря на взаимную симпатию с дочерью владыки, ради людей осуществляет задуманное.

Царь нагов проникается уважением к самоотверженному юноше и позволяет тому вернуться в мир живых. А местный владыка на радостях выдает за Дондрупа свою дочь и передает ему трон. Конец повествования счастливый: Доньо и Дондруп воссоединяются и возвращаются к отцу. Действие оперы наполнено яркими проявлениями эмоций, она демонстрирует братскую привязанность и восхваляет доброту.

Итак, можно сказать, что большинство тибетских опер являются пропагандой буддистского учения. Помимо восьми описанных, стоит упомянуть также «Принца Йончена» и «Депу Тенгпу». Сюжеты их связаны с буддизмом, а ключевые персонажи, цари и принцы, становятся последователями истинной веры. Встречаются оперы, восхваляющие и простых людей, но в их судьбах также прослеживается связь с религией. За много лет существования жанр тибетской оперы претерпел существенные изменения и стал абсолютно независимым.

<p>Благодарности автора</p>

Хочу поблагодарить всех, кто сделал публикацию этой книги возможной. И прежде всего доктора Ван Цзин Цяня, выпускника Университета Лудонг в Шаньдуне, внештатного научного сотрудника Института этнической литературы при Китайской академии общественных наук.

Также огромное спасибо доктору Гао Ли, автору большинства фотографий, использованных в издании.

Перейти на страницу:

Все книги серии Страницы китайской культуры

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже