— Если бы я это сделал, — буркнул Деверо, — твоя мама убила бы меня. — В буквальном смысле.

В дверях появилась доктор Яра.

— Они здесь, — объявила она.

Деверо кивнул и поднялся на ноги.

— Наташа скоро приедет и заберёт Элис.

Яра улыбнулась.

— Это не проблема. Я ждать.

— Спасибо, — он взглянул на Мартину. — Ты звонила своему отцу?

Девочка помахала перед ним телефоном.

— Я написала ему сообщение. Он ответил и попросил меня никого не кушать.

Деверо сохранял на лице непроницаемое выражение. Отец Мартины был идиотом. Она нуждалась в поддержке и любви, а не в бессмысленных предостережениях, даже если они были приправлены неуместным юмором. Однако сейчас неподходящее время для комментариев, да и Мартине это не пошло бы на пользу. Она оставалась с ним всего на три дня в каждое полнолуние, и он не вправе разрывать её кровные узы, особенно учитывая её прошлое.

После дурацкого теста Гринсмит прошло несколько дней, и у Деверо был отгул до тех пор, пока луна не завершит свой цикл, так что он смог уделить Мартине то внимание, которого она заслуживала. Однако до возвращения Мартины к отцу оставалась всего одна ночь, и он решил не раскачивать лодку. Никто из них не мог позволить буйным подростковым гормонам Мартины взять верх над её самообладанием. Как и он, она была оборотнем, которого не должно было существовать. В отличие от него, ей приходилось переживать и период полового созревания, и свою волчью натуру. Эти состояния существования сочетались не лучшим образом, и в это время месяца стоило быть осторожным с любым оборотнем, не говоря уже о том, кто едва достиг подросткового возраста.

— Тогда давай, — сказал Деверо. — Давай выдвигаться.

Мартина вскочила и потянулась. Её глаза уже светились жёлтым в предвкушении. Деверо кивнул ей, и они вдвоём направились к небольшой разношёрстной группе оборотней, ожидавших у его двери.

Они собрались вместе, образовав небольшую группу, и целеустремлённо направились к парку Регент, где могли позволить лунному свету полностью увлечь их, не опасаясь причинить вред ни в чём не повинным людям, которые случайно проходили мимо. Из окна им помахала его соседка-пикси Миллисент. Они все помахали в ответ. Деверо настоял на этом.

Морти бочком подошёл к нему. Когда-то давно он пытался убить Мартину. Когда у него ничего не получилось, его прежний работодатель насильно превратил его в волка. К счастью, с тех пор Морти осознал свои ошибки и нашёл новую работу в качестве личного тренера. Он обзавёлся несколькими состоятельными клиентами и заработал себе достойную репутацию. Морти, так же как и Деверо, знал, что его статус оборотня означает, что люди никогда не будут полностью доверять ему. Такова природа зверя.

Он нервно прочистил горло.

— Э-э-э…

— Выкладывай.

Морти почесал шею. Она заметно покрылась шерстью, и Деверо, даже не глядя, понял, что ногти у него уже превратились в уродливые когти. Сумерки слишком близко, и мало что могли предпринять, чтобы сохранить хотя бы отдалённое сходство с человеческим телом.

— Ко мне обратился лорд Макгиган. Он предложил мне место в своём клане в качестве волка с рангом.

Это был всего лишь вопрос времени. На самом деле, Деверо вполне ожидал, что пройдёт совсем немного времени, и все волки-одиночки, являвшиеся частью банды работорговцев, которую он разоблачил несколько месяцев назад, вступят в тот или иной из четырёх кланов оборотней. Он воспринимал это скорее как успех, чем как неудачу. Он превратил группу почти одичавших сверхов в полноценных членов общества. Он также знал, что подход Макгигана означал, что Лорды и Леди кланов, как всегда, стремились к тому, чтобы у Деверо не имелось собственных последователей и власти, заслуживающей упоминания. Они по-прежнему видели в нём угрозу. И они не ошибались, думая о нём именно так.

— Ты собираешься принять его предложение? — спросил он.

Морти сглотнул.

— Это зависит от тебя.

— Существует четыре клана, — сказал ему Деверо. — А не пять. Клана Веббов не существует. Тебе будет хорошо, если за твоей спиной будет стоять настоящий клан оборотней.

— Ты не сердишься?

Деверо слегка улыбнулся.

— Нет. Хотя, — он сделал короткую паузу, обдумывая, стоит ли говорить об этом вслух, — независимо от того, к какому клану ты в конечном итоге присоединишься, я надеюсь, ты будешь помнить меня и то время, которое мы провели вместе. Перевод: не забывай, что я для тебя сделал, и никогда не смей шутить со мной.

— Я всегда буду у вас в долгу, босс, — сказал Морти.

Хорошо. Деверо кивнул.

Перейти на страницу:

Все книги серии Волчье клеймо

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже