— Да. Това е вторият отговор: ти няма да си в положение, в което да играеш ролята на Джуд, в смисъл, да живееш като него, да общуваш с околните като него. Не, ние просто искаме да го представляваш физически. Трябва да те мислят за него, и толкова. Няма да е необходимо да бъдеш Джуд дълго време.

— Каква точно е целта?

— Засега просто да се възстанови контактът с Байда. Помогни ни да спечелим време.

— Прав си за едно нещо — каза Бърн, чувствайки по-силно раздразнение, отколкото показваше. Идеята е абсурдна.

— Не — настоя Мондрагон. — Не е.

Но Бърн не искаше да има нищо общо с това. Защо не му бяха пратили служител на ЦРУ с официална молба? Защо трябваше да научава кой е Мондрагон по толкова обиколен начин? Беше му все едно за кого работи той, но знаеше, че колкото повече човек се отдалечава от съществуващите официални правила за извършването на каквото и да било, толкова повече се приближава към дейности, които никога не виждат дневна светлина. Той не искаше да има нищо общо с мрака.

Погледна елегантно облечения Мондрагон, обезглавен от сянката, и съзря въплъщението на заплахата. Това бе обратната страна на огледалото, където вместо сцената със самовлюбената кралица виждаше зловещото олицетворение на дявола.

— Трябва да има и по-добър начин — каза Бърн.

— Не. Най-добрият начин е този. Това е невероятна възможност. Джуд има брат близнак. А ЦРУ благоразумно са запазили този факт в тайна от мига, в който са го открили. Дори от самия Джуд.

Бърн се хвана за последните думи.

— Джуд не е знаел?

Мондрагон се опита да прикрие колебанието си, като отговори бавно и спокойно.

— Така пише в частта от досието, която ми дадоха. Не е знаел.

— Част от досието?

— В ЦРУ е така, Пол. „Трябва да знам“ е мантра за тези хора. Всички я приемат.

— Защо, по дяволите, не е знаел?

Мълчание. Този път Бърн усети, че немигащите очи го гледат откъм непроницаемите сенки. Долови нова промяна в напрежението в стаята, която никак не му хареса.

— Виж какво — каза Бърн и се наведе напред. — Това не е за мен. Ще трябва да измислите друг начин да си свършите работата.

— Помисли още веднъж, Пол.

— Няма нужда. Аз не съм Джуд. Никой не ми плаща, за да го върша.

— О, ако проблемът е в парите…

— Не. Не е в парите. Не бих го направил, за каквато и да е сума. Разбирам, че онзи тип е терорист и трябва да бъде спрян, но ти ми говориш за нещо, което изисква специално обучение, специални умения, каквито аз нямам.

— Лицето ти. Твоята ДНК. Това са нещата, които никой друг на света не може да ни даде. Какво по-специално от това искаш?

Бърн поклати глава.

— Това е работа на ЦРУ, за бога. Рисковано е. Направо си е самоубийство и аз не искам да участвам в него.

Той се изправи.

— Един момент, Пол — каза Мондрагон със смразяващо хладнокръвие. Младата жена влезе, подаде му папка и зачака. — Имам и друго досие.

Бърн се поколеба.

— Седни — покани го любезно Мондрагон. — Моля.

Бърн остана прав.

Мондрагон твори папката.

— Отнася се за Дана и Филип Ло — каза той. — И за дъщеря им Алис.

От Бърн вероятно се очакваше да реагира в този момент, тъй като Мондрагон млъкна, очаквайки отговор. Но той бе изгубил дар слово. Беше го страх. Още не знаеше от какво, но усещаше инстинктивен страх. Седна.

— Ето как ще стане — каза Мондрагон. — По време на посещенията си при теб Алис често плува в езерото. Тя се преоблича в спалнята на долния етаж, онази, с терасата, от която се слиза към заливчето. Алис е здраво младо момиче с живо въображение. Тя… си фантазира и понякога, докато се преоблича… се опипва и гали. Снимките, с които разполагаме, са много ясни и… недвусмислени.

Бърн бе като парализиран. Мондрагон продължи:

— През годините Джуд често имаше проблеми с дисциплината. Преди няколко години имаше любовница. За да се застраховаме, тя ни осигури известно количество семенна течност. ДНК на тази семенна течност, естествено, е идентична с твоята. Спомняш си, че преди няколко седмици Алис загуби банския си костюм. Майка й се ядоса, но Алис не за пръв път губеше разни неща. Купиха й друг. И забравиха за стария.

Ушите на Бърн забучаха. Мозъкът му се вцепени.

— Това са елементите, които съставляват историята на края на живота ти, Пол — добави Мондрагон и млъкна, за да му даде възможност да осмисли чутото.

Стаята се завъртя пред очите на Бърн. В мозъка му пламнаха искри, а мислите му се замятаха между миналото и бъдещето като в някакъв кошмар.

— Подобни неща — продължи Мондрагон — никога не свършват добре. Не е възможно. Изнасилване, отнемане невинността на момиче с умствени увреждания… Съсипани родители. Предателство и рухване на едно дълго и близко приятелство. Краят на твоята анонимност и репутация. Хората ни са много добри и доказателствата ще бъдат неопровержими. Но дори ако по чудо успееш да се измъкнеш, ще те осъдят медиите и лековерното общество. „Сигурно адвокатът му го е отървал — ще си кажат хората, — но ние знаем, че е направил нещо ужасно с горкото момиче“. — Мондрагон седеше напълно неподвижно. — Раждането на едно подозрение, Пол, оставя незаличимо петно. Нищо не е в състояние да го премахне.

Мълчание.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже