— Так вот, его младший сын Ян Уильямс — лучший друг Рафаэля Раштона. — Они вместе воевали. Ян привез немалые деньги, заплатил долги отца, а сам остался ни с чем. Почему бы вам, Сир, не пригласить его на службу, он не дурак. Рафаэль доверяет, и будет помогать ему. Эдуард не станет препятствовать, он обожает Рафаэля и сам отпустил его сюда. Пригласите на бал Графа Уильямса. Он не знает, что Рафаэль здесь, а потом мы подумаем, как якобы наказать Алека, чтобы удержать Рафаэля. Даже находясь далеко отсюда, он будет помогать Яну через курьеров, как сейчас он дает указания курьерам Эдуарда. Поставьте Уильямса главным казначеем, Сир.
— Ну, ты и пройдоха, Мартин, мне не уснуть от твоих новостей. — сказал, улыбаясь, король, и отпустил Мартина.
Глава 12
Всадники не спеша возвращались домой. Окружающая природа умиротворенно и тихо дарила им свой покой и величие. Голубой небосвод широко распахнулся в вышине, золотые блестки солнца сверкали по всюду: на траве, цветах, листьях деревьев. Легчайший, как пух, ветерок играл в кронах зеленых кустарников. Казалось, что в мире царит полная гармония, и спокойствие невольно овладевало душой человека. Вдруг Рафаэль и Алек услышали страшный крик. Пришпорив коней, они во весь опор бросились к замку. Выехав из леса, они увидели Джеральда и всадников выезжавших из замка, и страшно кричавшую Анну.
Рафаэль на ходу соскочил с коня, схватил Анну за плечи и встряхнул ее.
— Что случилось? — заорал он.
— Кэтрин! — выдавила растерянно Анна.
— Что с Кэтрин? Ну, говорите же? — нетерпеливо допытывался он.
— Мы катались верхом, неожиданно выскочило трое всадников, один выхватил Кэтрин из седла, и все помчались в сторону леса. — Наконец произнесла Анна.
— Когда? — спросил Рафаэль.
— Меньше четверти часа назад. — ответила она.
— Покажите, где вы были. — попросил Рафаэль.
Анна показала, где они остановились, Рафаэль по следам определил, куда направились всадники. Вскочив в седло, помчался в том направлении. Алек приказал остальным разбиться по три человека и скакать в других направлениях, а сам поскакал за Рафаэлем.
Через какое-то время бандиты почувствовали погоню, всадник буквально наступал им на пятки. Заметив, что он один и без оружия, они остановились. Спешившись, один держал Кэтрин, приставив кинжал к ее шее. Кэтрин с расширенными от ужаса глазами смотрела на него. Двое других стали наступать на Рафаэля. Незаметным молниеносным движением Рафаэль метнул кинжал прямо в глотку бандита державшего Кэтрин. Он захрипел и свалился замертво, Кэтрин с отвращением отползла от него. Рафаэль схватил палку и обманным движением заманил одного бандита, прижав его к себе спиной, выхватил меч, а другой рукой так придавил горло, что тот упал без сознания, одновременно пронзив мечом второго. Разделавшись с бандитами, он подбежал к Кэтрин, подхватил ее на руки и прижал к себе.
— Они не ранили тебя? — волновался он.
— Нет. — тихо сказала Кэтрин и обвила шею Рафаэля. — Как ты нашел меня?
— Мама показала, где тебя схватили, я по следам определил направление и не ошибся. — ответил Рафаэль. — Такой ошибки я бы себе не простил.
— А где папа? — спросила она.
— Граф дал распоряжение своим людям разбиться группами и искать тебя в лесу, в разных направлениях, а сам поскакал за мной, он потерял меня из виду в лесу. Я опередил его, но подать знак ему не мог, чтобы не спугнуть бандитов, да и время терять не хотел. Он где-то недалеко, мы найдем его на обратном пути.
Рафаэль посадил Кэтрин на своего жеребца и сказал.
— Сиди не бойся, он не тронется с места, мне нужно забрать свой кинжал это подарок моего деда. Кроме того, один из бандитов жив, он сейчас очнется надо прихватить его с собой. Пусть расскажет, кто он такой и зачем напал на тебя.
Рафаэль нашел веревку в седельной сумке бандита, связал его и как мешок бросил поперек лошади. Поймал остальных лошадей, вскочил на своего жеребца позади Кэтрин, прижал ее к себе, и маленький караван двинулся в обратный путь. Через какое-то время, проехав несколько миль, они увидели, пробивавшегося через заросли, уставшего Алека. Граф спрыгнув с лошади, схватил и обнял дочь.
— Благодарение господу, ты жива и здорова. — вымолвил Алек, не скрывая слез.
— Рафаэля надо благодарить, а не господа. — сказала девочка.
— Знаю, дочка. Рафаэль, бери Кэтрин и быстрее скачи в замок. Анна, наверное, сходит с ума. Я же с этим грузом за вами следом.
Анна не находила себе места, Марк наблюдал из окна за лесом.
— Мама! — закричал мальчик. — Рафаэль с Кэтрин скачут сюда.
Анна бросилась к окну, не веря своим глазам.
— Рафаэль, мой мальчик, я знала, что ты найдешь ее. — прошептала она.
У нее больше не было сил держаться на ногах, Грег помог ей лечь на кровать. Рафаэль с Кэтрин на руках вбежал в комнату.
— С ней все в порядке, Анна. — с порога крикнул он. — Вот твоя дочь.
Он поднес ее к кровати и положил рядом. Кэтрин обняла мать, и Анна дала волю слезам.