— Это не моя тайна, дорогая. Вернее, не только моя. Думаю, Тиль сама расскажет вам обо всем. Если захочет. — Фернанд нехотя поднялся. — Мне пора. Если захотите проехаться по парку, лошади и мой фаэтон в вашем распоряжении. Прошу, не забудьте о груме и не ссаживайте его в парке!
Эмбер внимательно посмотрела на мужа:
— А мне надо захотеть проехаться?
Тот кивнул:
— Конечно. Вам ведь не терпится закрепить свой успех!
Поцеловав ей руку, он вышел.
— Скорее не терпится вам, — пробормотала девушка, когда дверь за Амстелом закрылась.
Эмбер совершенно не хотелось ехать в парк, но она подчинилась воле герцога, прекрасно понимая, что он лучше разбирается в нравах столичной жизни. Несмотря на холодную погоду, в парке было немало людей. В основном все прогуливались пешком, хотя было несколько смельчаков, осмелившихся выехать в такую погоду на лошадях. Экипажи разъезжали по главной аллее с такой скоростью, чтобы сидевшие в них успели обменяться любезностями со знакомыми.
Высокий, с огромными колесами, фаэтон юной герцогини сразу привлек всеобщее внимание. Улыбаясь и раскланиваясь, Эмбер с трудом вспоминала имена вчерашних гостей. Поскольку у нее не было подруги или компаньонки, она решила не выходить из экипажа и дала распоряжения ехать по аллее.
Девушка планировала сделать круг и отправиться домой, когда ее окликнула графиня Ферранская. Молодую женщину сопровождала блондинка, одетая в восхитительную серую мантилью и голубую шляпку с лихо закрученными перьями.
Матильда что-то ей сказала, а ее спутница фыркнула и неодобрительно покачала головой. Тем не менее обе женщины подошли к экипажу Эмбер.
— Рада вас видеть, — дружелюбно улыбнулась графиня. — Пройдетесь с нами по парку?
— Да, конечно. — Движимая любопытством, Эмбер подождала, пока кучер подаст ей руку, и вышла из фаэтона. — Простите, не приглашаю вас проехаться со мной.
— Да, это было бы слишком… — рассмеялась та. — Позвольте познакомить вас с моей подругой — Луизой д‘Аржант. Лу, герцогиня Амстел!
Блондинка холодно кивнула:
— Очень приятно!
Выражение ее лица было неприступным. Матильда с укором посмотрела на нее.
— Дорогая, прекрати! Ты придаешь слишком много значения простым формальностям!
— Тебе напомнить, как дорого нам всем обошлись эти формальности? — фыркнула та.
— Это было давно. И потом, герцог пострадал не меньше…
— Да, всего лишь этой осенью! И хотела бы я лицезреть страдания Амстела! По-моему, через три дня после суда он дал прием.
— Какого суда?
Эмбер вопросительно посмотрела на Матильду, та ответила не менее удивленным взглядом.
— Неужели герцог вам не рассказывал?
— Он упомянул о необычных обстоятельствах, предшествующих вашей дружбе, но заметил, что это ваша тайна и он не вправе говорить о ней.
— Скажите проще: он не любит вспоминать эти события, — ехидно произнесла Луиза. — Конечно, вырастить такое чудовище, как Лотар… Вы знаете, что у него есть сыновья?
— Разумеется: — Девушка холодно кивнула. — Вы не находите, что было бы странно выйти замуж за человека, не зная о его детях?
— О, Амстел всегда рассказывает только то, что выгодно ему! — отмахнулась та.
Эмбер слегка поджала губы:
— Смею напомнить, вы говорите о моем муже.
Блондинка посмотрела на нее холодным взглядом огромных голубых глаз.
— Можете не тратить на меня свое красноречие! Я очень хорошо знаю, что представляет собой герцог Амстел! Только не понимаю, Тиль, почему ты так вежлива с ним!
— Наверное, потому, что если бы он тогда не пришел в особняк фон Эйсенов, я бы не дожила до рассвета, — отозвалась графиня.
Луиза криво улыбнулась:
— Милая, если бы он знал, что там замешан Лотар…
— Простите, мне, наверное, пора, — прервала их Эмбер. — Не думаю, что дальнейший разговор будет мне приятен.
— Ох, извините! Вы, наверное, считаете нас не слишком вежливыми, — спохватилась Матильда. — Дело в том, что Лотар, старший сын вашего мужа, похитил меня. И если бы не герцог…
— Зачем он это сделал? — удивилась юная герцогиня.
— Лотар? — Блондинка презрительно фыркнула. — Потому что он любой ценой хотел обрести крылья. Вы знали, что ни один сын герцога не может летать? Все они — лишь уродливые толстые змеи. Впрочем, если бы вы видели Эрмину, первую жену герцога… Расчетливая, хитрая гадюка. Хотя в какой-то момент и у нее выросли крылья. Но, кажется, я заболталась. Тиль, дорогая, я видела на соседней дорожке Марианну. Мне просто необходимо поздороваться с ней и заодно спросить, где она раздобыла эту ужасную шаль!
Луиза упорхнула. Графиня проводила ее задумчивым взглядом.
— Не сердитесь на Луизу. Она принадлежит клану фон Эйсен и всегда болезненно реагирует на то, что происходит с другими. А Амс… ваш муж… умеет быть весьма неприятным с теми, кто ему не нравится.
Эмбер кивнула, задумчиво глядя на кованую решетку ограды.
— Да, это он умеет.
Поговорив еще немного до возвращения Луизы, девушка предпочла попрощаться с Матильдой, как только блондинка с очень довольным лицом появилась на аллее.
— Я была само очарование! — провозгласила та, подходя. — Тиль, ты бы слышала!