— Плох тот правитель, который не внемлет воле небес, — медленно, вглядываясь в каждое лицо перед собой, произнес император. — Что ж, я буду каждый день спрашивать их волю. Может статься, нам не придется ждать так долго, дабы обрести императрицу. Ведь на нашей земле другие верования и традиции, и на небесах над нашей землей ближе другие звезды. А сейчас приглашаю всех в трапезный зал. Не пропадать же праздничному ужину. Фьер Ирдари, — Алэр метнул взгляд на горца. — Скажите принцессе Виолетте что ужин в ее честь состоится. Пусть моя невеста посетит нас после вознесения молитв.

— Принцесса просила передать, ваша многоликость, что ужин она пропустит. Ее высочество на всенощной службе, и ее нельзя прерывать.

Императору, только что распинавшемуся в почтении к небесам, пришлось проглотить и это оскорбление.

— Что ж. У нее есть замена. Кто бы ни прятался под покрывалом, сегодня вечером эта девушка будет лицом и честью принцессы.

Подменная невеста, стойко продержавшаяся все это время, не выдержала еще одного потрясения и упала в обморок. Или искусно притворилась. Главное для маленького человека — вовремя сбежать из большой игры.

Рамасха успел подхватить несчастную и утащил к целителям снежным порталом, — император даже остановить не успел, не то что под покрывало заглянуть.

«Потом узнаю точно, кого мне хотели подсунуть, верна ли моя догадка», — скрипнул зубами император. Но это было последнее, что он вынужден был проглотить в такой неудачный для его замыслов день.

— Что ж. Вижу, и малышке Зи совсем плохо. Фьер Яррен, отнесите эйхо в покои принцессы, я пришлю туда целителя. Но ужин в честь моей невесты не должен остаться без ее представительницы, потому ее роль придется взять на себя вам, леди Эбигайл.

«Если и она разыграет обморок, убью», — зло подумал Алэр.

Яррен, уже поднявший на руки ослабевшую драконочку, замер в нерешительности.

— Для меня это честь, — пролепетала отчаянно покрасневшая глупышка. — Я не уроню чести моей госпожи.

— Держитесь, леди, я быстро вернусь, — шепнул Яррен. Тропой духов он все еще не мог пройти, император держал блоки. Но бегом, за четверть часа, он обернется.

Император услышал и оскалился:

— Можете не торопиться, фьер Ирдари. Проследите за лечением эйхо. Моя невеста не может лишиться своей любимицы Зи, тем более — во время молебна. Это будет плохим знаком. Я сам сопровожу прекрасную леди Эбигайл к столу.

***

Не съест же он ее за ужином, — успокаивал себя горец. А он быстренько отнесет эйхо к Маре и придет в трапезную, проследит, чтобы с фрейлиной ничего не случилось.

Но все пошло не так.

К Маре его не пустили лекари. Девушка перенервничала, получила успокоительное и была погружена в сон. Тут его и перехватил Рамасха, предложил отнести эйхо к принцессе в часовню. Яррен передал ему драконочку и бросился к трапезной, но и там перед ним не открыли дверь.

— Не велено, — заявил стражник. — Вы — телохранитель гардарунтской принцессы, вот и ступайте ее охранять. А ваша рыженькая леди теперь под покровительством императора.

— Он предложил ей стать наложницей? — губы горца стали непослушными.

— Бери выше. Фавориткой.

— И она согласилась? Добровольно?

— Никто не принуждал. И скажу по секрету, никто из женщин еще не устоял перед нашим владыкой, если он кого захотел. Ни одна. Даже гордячка вейриэнка, горец.

Сжав кулаки, Яррен признал поражение и отступил.

Он клял себя последними словами. Опять трехсотлетний мерзавец взял реванш. Живой кровью взял.

Почувствовав, что купол, блокировавший выходы из дворца, снят, Яррен открыл тропу духов и исчез на глазах у изумленного стража.

Отправился полукровка прямиком к инсейской часовне. И опять столкнулся у входа с Рамасхой. В иной обстановке без шуток не обошлось бы, но северянин сразу прочел отчаянье в глазах горца.

— Что случилось?

— Он забрал Эбигайл. Фавориткой.

Рамасха сверкнул глазами, полыхнул россыпью радужных сияний, разлетевшихся веером и канувших в ночи. Отправлял вестников своим, — догадался Яррен. Его восхитила скорость и решительность кронпринца. Если бы еще к ним прилагалась удача!

— Фаворитка — не обязательно постель, — кронпринц задумчиво почесал гребень спящей на его руках драконочке. — Праздничный ужин продлится не меньше двух часов, раньше нам ничего не предпринять.

— Зачем твоему отцу человеческие девушки?

— Чтобы сломать леди Виолетту. Он начал со слабых и, думаю, попытается извести всех так или иначе. И до тебя с Кандаром доберется.

— Мы ему не по дряхлым зубам.

— Не такие они у Алэра и дряхлые, — усмехнулся кронпринц над такой мальчишеской реакцией полукровки.

— Может быть, не только в принцессе дело? Может быть, он и человеческую принцессу выбрал в жены с каким-то дальним прицелом? Ты хотел разнюхать, что с ним происходит, понять его цели. Продвинулся хотя бы на шаг?

Перейти на страницу:

Все книги серии Лорды гор

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже