— Это для меня не проблема, папа. Но мне постоянно кажется, что эта… Виктория мне может помешать. Я уже много раз замечала, какими глазами на неё смотрит Гийом. — Она резко отвернулась от зеркала лицо к отцу. — Папа, я была готова вцепиться ей в лицо!
— И зря, Лаура. Нахождение в этом доме этой сеньоры заставляет Антонио нервничать, а это значит, что он становится, уязвим и может сделать ошибку, которой мы воспользуемся. А уж потом, когда мы всё решим, я позволю тебе выцарапать ей глаза, если, конечно, сам ею не воспользуюсь. Она мне нравится и не нравится одновременно, и я ещё не решил, что важнее…
Вика чуть не присвистнула под своей маской кошки.
— «Ничего себе, решение моей судьбы? — Мысленно возмутилась она. — Мы ещё посмотрим, кто кому расцарапает лицо, сеньор Фиджи. Маска кошки на моём лице, а не на вашем».
Виктория еле дождалась, когда эта семейка покинет зал с манекенами. Лишь закрылась за ними дверь, как она подошла креслу и села в него.
— Сочувствую вам, Вика, — услышала она голос Генри и посмотрела на него. Парень продолжал стоять возле зеркала. — Я и представить не мог, сколько тайн в этом семействе. Но уверяю вас, что чем могу, помогу и вам и сеньору Корбуони. Но я предлагаю вам всё рассказать ему. Вот он придёт сюда в зал, и…поговорите с ним.
— Не я это сделаю, а вы, Генри. — Сказала Вика. Она встала и подошла к парню. — Я сейчас уйду, спрячусь. Мне надо ещё кое-что спрятать, а вы останетесь и поговорите с ним. Только ничего не говорите Мии. Она слишком чувствительна и … не сдержана в своих поступках.
— Я понимаю. — Кивнул Генри. — Хорошо, как скажите. — А о вас в нашем костюме…
— Нет. Сговор между нами, Генри, остаётся только между нами. Вы расскажите Антонио только то, что здесь слышали от всех. Хорошо?
— Обещаю, что сохраню вашу тайну.
Виктория кивнула ему и быстро покинула зал с манекенами.
Летопись семьи Корбуони Виктория нашла на своём месте на поверхности высокого шкафа.
— Значит, Лола до верха шкафа не добралась. — Сама себе сказала Вика. — Всё равно, следует перепрятать книгу. Но куда? А, что, если… — Виктория схватила книгу, спрятала её под свой чёрный плащ и покинула комнату.
Через несколько минут Виктория уже стояла перед большой кроватью Гийома-1. Она быстро приподняла большое и тяжёлое покрывало на кровати, и подсунула книгу под кровать.
— Здесь тебя никто не найдёт, и на период карнавала ты в безопасности. — Произнесла она и быстро покинула комнату. — А теперь надо узнать, в каком наряде будет Антонио.
Вернуться назад в зал с манекенами, не было и речи, там может быть уже Антонио. Поэтому ей пришлось спрятаться за колонну балкона и долго ждать возле двери в зал манекенов.
Но первую она увидела Мию, наряженную в платье синей дамы. Девушка быстро шла по балкону, направляясь к двери в зал с манекенами. Вике пришлось быстро появиться из-за колонны, что бы остановить её.
— Мия, это ты? — Сказала она.
— Да.
— Ты куда спешишь?
— В зал … там должен быть Антонио.
Вика вздохнула и, схватив её за руку, быстро увела к колонне балкона.
— Ты забыла, что с Антонио ты должна молчать? — Спросила девушку Вика. — Ты же играешь мою роль!
Девушки ахнула и приложила ладошку ко рту своей маски.
— Виктория, прости, я забыла… Что мне сейчас делать?
— Мия, ты сейчас пойдёшь к себе и напишешь письмо Гийому.
— Кому? Зачем?
— Гийому-2. Запомни: твой брат это Гийом-1, а другой Гийом-2. Запомнила. — Девушка кивнула головой, и Вика продолжила говорить. — Так вот, напишешь ему письмо, но так, что бы он ни узнал твой почерк. Напишешь следующее: — «Гийом, вспомни, какая опасность была у тебя недавно с письмом. Берегитесь… Над вами висит новая опасность… Вас толкают в бездну… Ваш враг — близнец».
Мия приложила ладони к груди и чуть не воскликнула. — Гийом…,то есть Гийом-2 в опасности?
— Да, им пытается руководить Гийом-1. Гийом-2 такой доверчивый и слабовольный, что стал пешкой в их игре против… Антонио.
Вике пришлось вновь схватить девушку за руку, что бы удержать от сердечного порыва тут же бежать и спасать.
— Мия, успокойся. — Сказала Вика. — Сделай так, как я сказала. — Напиши письмо и передай его Гийому-2… Молча!!! Не забудь, что ты — это я на карнавале. Если ты сорвёшься, то можешь подвести и меня, и Антонио, и Генри.
«Дама в синем» быстро закивала головой, при этом белые и голубые перья на её высокой красивой шляпе, заколыхались.
— Я всё поняла… Я всё запомнила…Я всё сделаю… — Произнесла она.
В это же мгновение дверь зала с манекенами открылась, и Вика еле успела спрятаться за большую колонну балкона.
Она услышала приближающиеся шаги, а затем и голос Антонио.
— Виктория, это вы? — Спросил он, явно обращаясь к Мии — «даме в синем».
Вика сжала кулачки под плащом и мысленно молилась, что бы девушка сдержалась и вспомнила свою роль. Мия всё сделала правильно и промолчала.