Совершенно лишняя предосторожность, если спросить меня. Я и сам вполне мог её стабилизировать.

— Не думал, что тебя интересуют её советы по стилю, — заметил я.

— Это был не совет по стилю, а дресс-код.

— Снисходительный дресс-код.

Она замерла, переводя на меня взгляд.

— Ты тоже это заметил? Они все считают меня бабушкой в этой компании.

— Ты моего возраста, — сказал я осторожно. — Никто не считает тебя старой.

— Для этих девушек двадцать восемь — это уже старость. Я слишком близка к тридцати, — она изобразила драматическую дрожь.

Но я её уже не слушал. В центре холла, возле лифтов, стоял муж моей кузины, мой бывший враг — Леви Уотсон, в высоком белой ковбойской шляпе. После Сидни и ещё нескольких сомнительных свиданий за последнее время он был последним человеком, которого я хотел бы увидеть, особенно на корабле, с которого нельзя сбежать всю следующую неделю.

Я схватил Лорен за плечи, развернул её и потянул в сторону по коридору. Я даже не стал проверять, с ним ли моя кузина.

Лорен издала удивлённый звук.

— Эй, что ты…

— Да я глазам своим не верю! — раздался густой техасский акцент, самый сильный, какой можно услышать по эту сторону Миссисипи. — Джексон Флетчер, собственной персоной!

Мои плечи невольно напряглись.

— Я же говорила, что это он, милый, — добавил женский голос.

Я обернулся и увидел, как Леви шагает к нам, его гавайская рубашка развевается на ветру, а рука крепко обнимает мою кузину Энни. Маленькая, светловолосая, но с огнём внутри. Её я, в отличие от мужа, терпеть мог.

— Не знал, что вы тоже на этом круизе, — сказал я.

Честно говоря, даже представить себе не мог. Каких богов я прогневал, чтобы оказаться запертым с ним на одном корабле?

— Как бы ты мог? — улыбнулась Энни, её знакомая улыбка болезненно кольнула меня в сердце. Она была вылитой копией своей мамы, а та — копией моей. Буквально. Наши мамы были близнецами. — Чтобы что-то о нас знать, тебе нужно хоть иногда навещать родных.

Я обнял её, пытаясь скрыть чувство вины.

— Пять лет, — похвастался Леви, снова прижимая жену к себе. — Пять лет, как я оседлал эту красотку, вот и отмечаем годовщину.

— А кто твоя подруга? — спросила Энни, лукаво улыбнувшись.

Подруга? О, чёрт.

— Это Лорен Фоули, — представил я её.

— Приятно познакомиться, — сказала Лорен, протянув руку для рукопожатия.

Но Энни не взяла её. В стиле Аркадии-Крик она просто притянула Лорен в крепкие объятия. В маленьких техасских городках ничего наполовину не делали.

— Любая подруга Джека — моя подруга, — с нажимом произнесла она, растягивая слово подруга так, что смысл стал очевидным.

Для успешного завершения этой поездки ей действительно придётся поверить, что мы с Лорен вместе. По крайней мере на неделю. Хотелось было надеяться, что она слишком скупая, чтобы купить Wi-Fi или международный тариф. Если мы дотянем до конца круиза, я смогу сказать ей правду, и никто в нашей чересчур любопытной родне ничего не узнает. В противном случае моя мама и её сёстры устроят настоящий испанский инквизиторский допрос о моих отношениях.

— Это моя кузина Энни и её муж Леви, — объяснил я.

— Очень приятно, — немного смущённо пробормотала Лорен. — И с годовщиной вас! Мы здесь на свадьбе моей сестры.

Чёрт. Это тоже не должно было всплыть. Если уж они решили тайно пожениться, то тайна должна быть надёжно защищена.

Я поспешно взял ситуацию в свои руки:

— Мы встречаемся с компанией на ужине, так что…

— Тогда бегите, — Энни сжала мою руку. — Не пропадай, Джек.

— Увидимся, Джексон, — с ухмылкой добавил Леви.

Почему это прозвучало как угроза?

— Всё ещё не моё имя, — пробормотал я сквозь зубы.

Мы двинулись дальше по коридору — в противоположном от лифтов направлении. Длинный обход к стойке информации, но мне нужно было время, чтобы собраться с мыслями.

Я чувствовал, как Лорен сверлит меня взглядом, но ждал, пока мы окончательно скроемся из виду. Наконец я взглянул на неё.

Она улыбалась так широко, как я её ещё никогда не видел.

— Ну, давай, сахарок, тебе есть что объяснять.

<p>Глава 10</p>

Лорен

Джек молчал весь ужин. Он включил обаяние, пока Шерил помогала нам с переносом вещей и заменой ключей от номеров, но когда дело дошло до подготовки к ужину в нашем теперь общем номере и самого ужина за большим круглым столом с остальными, он оставался на удивление тихим. И только когда мы отправились на поиски клуба, где сегодня должна была быть «ночь 90-х», он и вовсе исчез.

Он ничего не сказал о том, почему столкновение с членами его семьи его так выбило из колеи. Хотя, наверное, мне просто было не понять — у меня ведь не было кузенов.

— Джек ушёл? — спросил Лукас, присаживаясь рядом со мной за барной стойкой, пока девушки и Кевин зажигали на танцполе под «Baby One More Time». Его пиджак остался где-то в стороне, а загорелая шея поблёскивала от пота. Он танцевал с ними, пока не зазвучала Бритни Спирс.

— Может быть? Я давно его не видела.

Он взглянул на меня с подозрением.

— Разве вы не встречаетесь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Аркадия Крик

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже