Ёсицуне наслаждался придворной жизнью (в которой, естественно, ничего не понимал), славой непобедимого воителя и любовью двух Годзэн. Сато – официальная, Сидзука – почти официальная. Ирония истории в том, что народная память может быть весьма причудливой. Для среднестатистического японского любителя истории, который все-таки помнит, что летоисчисление началось не в 1945 году, соблазнительная танцовщица-сирабёси оказалась единственной законной супругой Ёсицуне. Настоящая жена – Сато Годзэн осталась в тени, и о ней не всегда вспоминают. Забавный факт, но в фантастически популярном в свое время «Дораэмон» (манга и аниме) главным женским персонажем оказывается милая девочка по имени Минамото Сидзука. Приключения роботизированного кота не имеют никакого отношения к событиям войны Гэмпей, но выбор имени для подружки главного героя был связан с этакими шутливыми историческими ассоциациями. Вроде как Сидзука берет фамилию Минамото, расставляя все по своим местам хотя бы в детском аниме.
Между тем в далекой Камакура созрел злодейский план. По тем временам план был не то чтобы очень злодейский, скорее практичный, но, конечно, без подлости там не обошлось. Ёритомо запретил своему брату въезд в Камакура, письма Ёсицуне оставались без ответа, а некоторое время спустя правитель Камакура призвал верного человека по имени Тосабо и велел: «
Напрасно Тосабо надеялся на своих матерых головорезов. Все они довольно быстро закончились, а сам предводитель налетчиков был схвачен. Чтобы тоже не мучиться вопросом, куда запереть плененного Тосабо, Ёсицуне велел казнить его. Как же разгневался Ёритомо! «Как он посмел схватить и казнить моего верного убийцу, которого я послал за его головой! Он жестоко поплатится!» – закричал повелитель Какмакура. Если читатель подумает, что мы приписываем действующим лицам какие-то нелепые разговоры (глупо сердиться, если отправленного тобой убийцу убила предполагаемая жертва – он же убийца!), то он может заглянуть в «Сказание о Ёсицуне» и убедиться, что в нашем рассказе нет никакой отсебятины.
Ёритомо объявил поход против брата, осмелившегося не умирать от рук наемного душегуба. Дальше все пошло по известным лекалам японского эпоса. Прославленный герой, способный один управиться с сотней, за которым еще вчера следовала победоносная армия, покинул столицу, как нашкодивший монашек. Лукавый Го-Сиракава поспешил спровадить прочь верноподданного, чье пребывание в столице стало обременительным. Вся эта метаморфоза чем-то напоминает падение Тайра Масакадо и Кисо Ёсинака. Разделенные веками, они рухнули с небес на землю по одной, так сказать, траектории. Теперь этот путь повторял блистательный Ёсицуне. И никто не может ответить, почему умелый стратег, у которого еще вчера под рукой были десятки тысяч воинов (не будем строго судить средневековую гигантоманию), одним ударом не вышиб ворота Камакура, где сидел злобный тип, который, как позже выяснится, и на лошади ездить не умел.