Ёсицуне наслаждался придворной жизнью (в которой, естественно, ничего не понимал), славой непобедимого воителя и любовью двух Годзэн. Сато – официальная, Сидзука – почти официальная. Ирония истории в том, что народная память может быть весьма причудливой. Для среднестатистического японского любителя истории, который все-таки помнит, что летоисчисление началось не в 1945 году, соблазнительная танцовщица-сирабёси оказалась единственной законной супругой Ёсицуне. Настоящая жена – Сато Годзэн осталась в тени, и о ней не всегда вспоминают. Забавный факт, но в фантастически популярном в свое время «Дораэмон» (манга и аниме) главным женским персонажем оказывается милая девочка по имени Минамото Сидзука. Приключения роботизированного кота не имеют никакого отношения к событиям войны Гэмпей, но выбор имени для подружки главного героя был связан с этакими шутливыми историческими ассоциациями. Вроде как Сидзука берет фамилию Минамото, расставляя все по своим местам хотя бы в детском аниме.

Между тем в далекой Камакура созрел злодейский план. По тем временам план был не то чтобы очень злодейский, скорее практичный, но, конечно, без подлости там не обошлось. Ёритомо запретил своему брату въезд в Камакура, письма Ёсицуне оставались без ответа, а некоторое время спустя правитель Камакура призвал верного человека по имени Тосабо и велел: «Дела в столице тебе известны, поезжай туда и убей Ёсицуне. В награду получишь земли Ава и Кадзуса». Сказано – сделано! Убийца, который, к слову сказать, был монахом, рассудил, что если тащить с собой большой отряд, то делить наделы в обещанных землях будет несподручно, и решил обойтись небольшим ударным отрядом. Появление незваных гостей стало не очень большим сюрпризом, но почему-то должного внимания надвигающейся беде он не уделил. Однако, верная Сидзука Годзэн оказалась не только великолепной танцовщицей, но и неплохим разведчиком! Поняв, что от гостей ничего хорошего ждать не стоит, она послала верную служанку немного пошпионить за чужаками. Увы, шпионки из служанки не получилось! Тосабо схватил девушку и, чтобы не мучиться вопросом, куда ее запереть, тут же зарезал. То, что происходило дальше, достойно исторического фильма! Бойцы Тосабо закричали страшными голосами возле дворца нашего героя, но им никто не ответил: слуги разошлись, а Ёсицуне спал. Единственным человеком, оказавшимся в опочивальне, была верная Сидзука. Напрасно она трясла своего беззаботного возлюбленного: крепок богатырский сон. Тогда танцовщица, не стесненная светскими условностями и предрассудками, схватила боевые доспехи и с размаху обрушила их на спящего. «Почему спать не даешь, женщина?» – удивился Ёсицуне. «Так ведь, дорогой… Там это… Враги вроде как… Налет или что-то вроде того. Ты бы разобрался», – ответствовала Сидзука.

Напрасно Тосабо надеялся на своих матерых головорезов. Все они довольно быстро закончились, а сам предводитель налетчиков был схвачен. Чтобы тоже не мучиться вопросом, куда запереть плененного Тосабо, Ёсицуне велел казнить его. Как же разгневался Ёритомо! «Как он посмел схватить и казнить моего верного убийцу, которого я послал за его головой! Он жестоко поплатится!» – закричал повелитель Какмакура. Если читатель подумает, что мы приписываем действующим лицам какие-то нелепые разговоры (глупо сердиться, если отправленного тобой убийцу убила предполагаемая жертва – он же убийца!), то он может заглянуть в «Сказание о Ёсицуне» и убедиться, что в нашем рассказе нет никакой отсебятины.

Ёритомо объявил поход против брата, осмелившегося не умирать от рук наемного душегуба. Дальше все пошло по известным лекалам японского эпоса. Прославленный герой, способный один управиться с сотней, за которым еще вчера следовала победоносная армия, покинул столицу, как нашкодивший монашек. Лукавый Го-Сиракава поспешил спровадить прочь верноподданного, чье пребывание в столице стало обременительным. Вся эта метаморфоза чем-то напоминает падение Тайра Масакадо и Кисо Ёсинака. Разделенные веками, они рухнули с небес на землю по одной, так сказать, траектории. Теперь этот путь повторял блистательный Ёсицуне. И никто не может ответить, почему умелый стратег, у которого еще вчера под рукой были десятки тысяч воинов (не будем строго судить средневековую гигантоманию), одним ударом не вышиб ворота Камакура, где сидел злобный тип, который, как позже выяснится, и на лошади ездить не умел.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовные драмы

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже