— Может, все же лучше идти всем вместе? — спросил Драмиррес.

— Мы уже ходили все вместе, и вы видите, что из этого получилось. Слишком заметны, слишком неопытны, нам не проскочить даже мимо трессингов, а ведь это не самая страшная угроза на пепельных пустошах. Если нарветесь без меня, не выживет никто. Придется ходить поодиночке, рано или поздно у кого-то получится. Наверное… Способ так себе, но лучше придумать не получается. Или… Трой, а если сделать лодку прямо здесь?

— Я не видел поблизости к берегу хорошего леса. Да и не знаю, как делать лодки. И остальные тоже не знают.

— Плохо… Тогда назначай заместителя.

— Вообще-то здесь главный вы, — заметил Трой. — Так что именно вы должны назначить мне заместителя.

— Ошибаешься. Я выбыл из строя, я не могу быть главным. Решать тебе.

— Тогда я оставляю главной Миллиндру.

— О нет, — скривился Бвонг. — Лучше поймай трессинга и поставь его главным, хуже Веснушки командира быть не может. Ой, прости, то есть уже не Веснушка, а Милли.

— Заткнись, — рассеянно произнесла Миллиндра и решительно добавила: — Я отказываюсь. Это точно не для меня.

— Рашмер Миллиндра, вас не спрашивали, а поставили в известность, — угасающим голосом произнес сэр Транниллерс. — Командир Трой решил именно так, извольте выполнять.

— Как скажете. Но я против.

— Через сорок дней ты должна будешь выбрать, кому идти вторым, — сказал Трой.

— Да сама и пойду, еще сорок дней командования я точно не переживу.

— Но до этого командовать придется тебе. Бвонг, постарайся это запомнить.

— А я что, самый крайний? Чуть что, так сразу Бвонг.

— Ты много болтаешь не по делу. Защищай Миллиндру так, как себя защищаешь. Я на тебя очень рассчитываю.

— Ну да, без меня ей точно хана. На ногах остались ты, я и она. Ты уходишь, получается, что тут все на нас двоих останется.

— Она будет заниматься ранеными, а ты охраняй лагерь и добывай еду. Крабов тут видимо-невидимо, и они тебе нравятся.

— Хорошо. Тогда тебе надо будет забрать соленую рыбу. И еще я на рассвете насобираю ракушек. Они долго хранятся, только не оставляй их в тепле, пусть будут завернуты в мокрую траву.

— Немного запеките, а остальные придется есть сырыми, — добавил сэр Транниллерс. — Не разжигай костер, этим ты себя выдашь на всю округу. Даже в самых безопасных местах не разжигай. Ты один, ты слишком уязвим. Твое преимущество — незаметность, а не сила. Удачи тебе… рашмер Трой. А теперь позвольте мне закрыть глаза. Смешно получилось, не так давно говорил вам, что куда лучше потерять руку, чем ногу, и на тебе, будто накликал. Никогда не повторяйте такие глупые слова… никогда…

* * *

Трой обошел очередную лужу, оставленную отливом, переступил через выброшенный волнами ствол дерева с обломанными сучками, выбрался на сухой пятачок под обрывом, остановился, обернулся. Миллиндра отстала на десяток шагов, шла осторожно, поглядывая то под ноги, то по сторонам. После пережитого вчера иначе передвигаться не получалось, в каждой трухлявой палке мерещился притаившийся смертоносный стебель.

Дождавшись девушку, он решительно произнес:

— Слишком далеко зашла, пора расставаться. А то так до водопада дойдем.

— Ты там поднимешься наверх?

— Чуть дальше, хочу как можно лучше запомнить расположение островов и очертание берега.

— Прошу тебя, не ходи к той черной скале. Вчера те, кто оставляет там следы, не напали. Может, мы с ними не столкнулись, а может, они испугались того, что нас много. Ты один, не надо рисковать.

— Да я и не думал.

Миллиндра стянула с плеча мешок, протянула Трою. Провожать его вызвалась под предлогом того, что на первом отрезке долгого пути поможет нести его вещи и это сохранит силы. Объяснение, мягко говоря, натянутое, ноша нетяжелая.

Скорее всего, дело в чем-то другом.

Забросил мешок на плечо, спросил, отвернувшись к морю:

— Ты ведь пошла не ради помощи. Говори, что хотела сказать.

— Почему я?

— В смысле?

— Почему вчера ты выбрал меня?

— А кого? Не будь тебя, выбрал бы Драмирреса, но ты гораздо лучше, этот шалопай готов с утра до вечера в ножички играть, он неспособен даже собой нормально командовать, лидер из него никакой.

— Я вообще-то никогда никем не командовала.

— А я вообще не знаю, командовал когда-нибудь до этого или нет. Какая разница? Из тех, кто есть, ты лучшая, вот и все.

— Вообще-то я плохо уживаюсь с людьми.

— Это не так, просто ты хочешь заставить всех в это поверить. Но у тебя плохо получается. Нормально уживаешься, ничем не хуже других. А насчет подколок Бвонга — не обращай внимания. Он ведь не со зла. Он будет тебя слушаться.

— Да с ним у меня проблем точно не будет. Трой… Я хочу тебе кое-что сказать. Это важно, это может тебе помочь.

— Говори.

Миллиндра чуть помедлила, потом начала тщательно проговаривать каждое слово, будто повторяя заученный наизусть текст:

— По карте ближе всего к Чечевице располагаются три деревни. Здесь мало людей, и, наверное, все они друг друга хорошо знают. Найди уважаемого местного и скажи, что в беду попал друг Эттико из Теарварры. И что его надо выручить. Запомнишь?

— Теарварра — одна из тех деревень, но она не самая ближняя.

— Неважно. Так запомнишь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Гигран

Похожие книги