– Нет. Эй, послушай, я тут одну шутку выучила. – Придвигаюсь на пледе поближе к нему, чтобы согреться. – Правда, не совсем помню, как там, могу напутать. Короче, Шерлок Холмс и доктор Ватсон отдыхают на природе. После хорошего ужина и бутылочки вина они собираются спать. Спустя несколько часов Холмс просыпается и толкает своего верного друга: «Ватсон, посмотрите на небо и скажите, что вы видите». «Я вижу миллионы и миллионы звезд, Холмс», – отвечает Ватсон. «И что из этого следует?» Ватсон на минуту задумывается, а затем говорит: «Ну, с точки зрения астрономии это сообщает мне, что существуют миллионы галактик и, возможно, миллиарды планет. С точки зрения астрологии я вижу, что Сатурн во Льве. Если говорить о времени, то сейчас примерно без четверти четыре. С точки зрения метеорологии я подозреваю, что завтра будет отличная погода. Если обратиться к теологии, то я вижу, как велик Господь, а мы лишь песчинки во Вселенной. А что вы скажете, Холмс?» «Ватсон, вы идиот! – восклицает сыщик. – Кто-то украл нашу палатку!»

Я прыскаю и пугаю этим Хлою и Ричарда. Ничего себе, даже ни разу не сбилась.

– Извините, – говорит Нейтан, – Люси от смеха лопается.

Я нервно улыбаюсь им в темноте.

Какое-то время мы молчим, а потом Нейтан произносит:

– С Джеймсом все нормально?

– Угу, – киваю я и меняю тему: – Как ты? Кажется, мы с тобой целую вечность толком не разговаривали. Как работа? Шеф успокоился?

– Да, потихоньку.

– Все грузит тебя рутиной?

– Да нет, – смеется он, – хотя…

– Что?

– Думаю, я там не ко двору. – Я киваю, подталкивая его открыться. – Просто другие ребята гораздо старше, даже Рич и тот на три года старше меня, и мне кажется, что босс не относится ко мне серьезно, понимаешь? Я совсем не похож на типичного бугая-строителя.

– Ну и слава богу. Прости, я не в обиду бугаям-строителям, просто… ты мне нравишься таким, какой есть.

– Ой, Люс, – он улыбается, – все нормально. Я типа скучаю по ремонтным работам, но уже через пару месяцев снова к ним вернусь.

Улыбка исчезает с моего лица, а сердце начинает гулко ухать.

– У тебя есть наготове очередной дом?

– Пока нет. Хотя пара агентств недвижимости на примете имеется.

Вдруг ужасный грохот пугает меня до чертиков, так что я аж подскакиваю. Нейтан смеется и помогает мне сесть, чтобы посмотреть на сполохи фейерверков. Держа его за руку, я отчаянно стараюсь забыть о его неминуемом отъезде и просто насладиться тем, что пока он рядом.

Зрелище эффектное.

– Не так классно, как те, что запускают в сиднейской бухте, да, ребята? – обращаюсь я к австралийцам.

– Ну наверное… – не желая никого обидеть, тянет Ричард.

Но и этот салют вызывает у всех восторженные вздохи.

Где-то вдалеке десятки маленьких магазинных фейерверков и петард взмывают в небо. Ричард указывает на них:

– Зачем люди заморачиваются с этими пукалками, когда можно просто наслаждаться таким обалденным зрелищем?

– Вот-вот! – соглашается Хлоя. – И сопливая шпана будет их еще неделями запускать, каждую хренову ночь.

Мне вдруг вспоминаются сводные братья в Сомерсете.

– Чему ты улыбаешься? – шепчет Нейтан.

– Думаю, что Рич прав, но ничто не сравнится с кайфом от запуска своих ракет. Я знаю это по сводным братьям, Тому и Нику: они такие дома в саду пуляют.

– Что верно, то верно. Мы с Сэмом всегда развлекались этим с папой. Маму это с ума сводило. Она всегда беспокоилась, что мы кому-нибудь глаз выбьем.

Я придвигаюсь еще ближе к нему, оборачивая плед вокруг наших ног, чтобы сохранить тепло.

– Я бы хотел познакомиться с твоими сводными братьями, – говорит Нейтан.

– Ага. Жаль, что не можешь поехать на выходные в Сомерсет, пока ты еще здесь.

Он молчит. Конечно, он мог бы без всяких проблем съездить в Сомерсет, но это вряд ли произойдет. Мы с Джеймсом поедем домой к моей маме в начале декабря, и я очень сомневаюсь, что представится возможность попасть туда с Нейтаном раньше. Нельзя пригласить Нейтана без Джеймса, и я никогда не посмела бы спросить Джеймса, можно ли Нейтану сесть нам на хвост в декабрьской поездке.

Вскоре возвращается Джеймс. Единственное место на пледе для него – на другом конце возле Мартина и Джеммы, и он, кажется, совсем этому не рад. Я с сожалением отпускаю руку Нейтана, встаю, чтобы присоединиться к Джеймсу, и тут же начинаю дрожать от холода.

– Как она? – спрашиваю я.

– Так себе.

– Ты пропустил салют.

– Все в порядке. Мы посмотрели немного с балкона.

Внезапно я начинаю злиться.

– Ах вот как! Мило, значит, ты полюбовался салютом с ней.

– Люси, пожалуйста, – бормочет он, проводя рукой по волосам и глядя вниз с холма. – Почему вы, женщины, такие кровопийцы?

– Очаровательно! – выпаливаю я.

– Прости, прости, – извиняется он. – Господи, как же холодно.

– Да, я до чертиков замерзла, – соглашаюсь я, печально взирая на одеяло, все еще лежащее на ногах у Нейтана. Он не смотрит на меня, так что я не могу поймать его взгляд и улыбнуться. Снова оборачиваюсь к Джеймсу, который изучает мое лицо. – Что?

– Ничего, – говорит он, прижимая меня к себе и энергично растирая мои руки, чтобы согреть. – Ты не против, если мы скоро уйдем? Что-то я совсем задубел.

Перейти на страницу:

Все книги серии Маленькие женские хитрости

Похожие книги