— Золотые слова, — пробормотал я, глянув на купол, накрывающий город.
А нужны ли мне эти трое, чтобы отворить врата? Конечно, нужны. Вряд ли у зверолюдов ворота открываются с помощью пульта. Типа нажал кнопку — и створки разошлись в разные стороны. Нет, нам придётся крутить здоровенный ворот, дабы открыть врата. Надеюсь, нас четверых хватит, чтобы провернуть его.
— За мной, — скомандовал барон Грехов и на полусогнутых двинулся между мусорными кучами.
Шилов и Козлов посеменили за ним. А я включил телепортацию и принялся разведывать путь.
Благо мне встречались лишь вороны да крысы. Да однажды приветливо оскалил гнилые зубы человеческий скелет с непропорционально большим черепом. Башковитый был мужик, но, видать, не настолько, чтобы избежать смерти.
Вскоре мы без происшествий миновали свалку, оказавшись у кривой грязной улочки, стиснутой убогими домами. Кое-где потрескивали редкие факелы и горел костёр. Он собрал вокруг себя пятерых худых доходяг с запавшими глазами. Они пьяно хохотали, всплёскивая тонкими ручонками с морщинистой кожей.
— Господа, как вы смотрите на то, чтобы сменить гардероб на более приличествующий этому месту? — спросил я имперцев, многозначительно указав на пьянчуг. — Их будто Перун послал нам. В их одежде вы сможете сойти за местных. Хотя у Козлова лицо больно круглое и сытое.
— Ничего оно у меня не круглое, — пробурчал тот, потрогав свою щеку, перемазанную кровью и грязью.
— Убивать их не будем. Хаоситы могут почувствовать кровь. Лучше быстро вырубим их и сложим где-нибудь, будто они спят, — прохрипел комиссар и очень профессионально двинулся к хохочущим доходягам, скользя в тени домов словно заправский ассасин.
Шилов несильно уступал барону Грехову. А вот Козлов… Его в приличной деревне даже не отправили бы кур ловить. Однако он всё же сумел незамеченным подобраться к хаоситам, но лишь потому, что они были вдрызг пьяными.
— Вперёд, — дал отмашку комиссар и кинулся на одного из доходяг.
Двумя занялись Шилов с Козловым. А я телепортировался к костру и парой ударов вырубил оставшихся пьянчуг. Кажется, они даже не поняли, что произошло. Вполне возможно, завтра они будут думать, что это бражка так резко ударила им в голову.
— Клянусь всеми богами, кажется, я перестарался и задушил своего, — виновато прошипел Шилов, встав с бедолаги, чей язык вывалился изо рта.
— Не переживай. Наверняка было за что его убить, — успокаивающе выдал комиссар. — Да и убил ты его без крови.
Я криво улыбнулся и показал Рафаэлю Игоревичу большой палец. А тот покосился на довольно улыбнувшегося Козлова, вырубившего своего клиента ударом кулака.
— Тащите их в проулок и переодевайтесь, — проговорил я, поправив висящий на мне балахон жреца.
На всё про всё у имперцев ушло не больше минуты. По истечении оных они уже стали более-менее похожи на представителей низшей социальной ступеньки общества хаоситов.
— За мной, — бросил я и двинулся вперёд, разведывая путь.
Несмотря на позднее время, город по большей части не спал. Ещё бы! Наверняка уже все знали, что рядом на холме стоят воины из-за Стены.
Хаоситы точили оружие, латали броню, мастерили стрелы и обещали вырвать людишкам кишки. Кто-то даже заключал пари на то, скольких человек убьёт.
Такое оживление сыграло нам на руку. Горожане были заняты своими делами и практически не обращали внимания на переодетых имперцев. Да и вёл я их такими улочками, где порой нам встречались лишь худющие собаки с голодными глазами.
Благодаря всему этому мы добрались до привратной площади, замерев на самом её краю. Как я и думал, ворот, открывающий врата, оказался внушительных размеров. Да ещё и к воротам тянулись не канаты, а настоящие цепи. Они весили ого-го сколько.
М-да, тут и вчетвером будет тяжеловато провернуть ворот, наматывая на него цепи. А ведь нам ещё никто и не даст спокойно это сделать. На городской стене лениво переговаривались зверолюды, чьи доспехи отражали свет факелов.
Но и это ещё было не всё…
— Глядите, какая зверюга, — ахнул Козлов, изменившись в лице.
Его до глубины души поразил четырёхметровый монстр, напоминающий гигантскую рогатую гориллу, покрытую костяной бронёй.
— Какой же у него уровень? — задался вопросом Шилов, почесав в затылке.
— Думаю, максимальный, седьмой, — пасмурно проговорил комиссар. — Но Перун нам поможет. Мы одолеем это чудовище.
— Лучше начать с хозяина этого чудовища, — произнёс я, взглядом указав на крупного зверолюда, похожего на питекантропа.
Он сидел на каменных ступенях, ведущих к вороту. И «горилла» с почтением поглядывала на него, обосновавшись около стены.
— Да, кажется, у него есть особый атрибут, позволяющий ему контролировать монстра, — произнёс барон Грехов.
Эх, сейчас бы сюда матушку Апофиса. Она бы вмиг всех спалила, но из-под купола я не смогу послать дракончику сигнал. Да и его мать вряд ли согласится помочь мне. Но, с другой стороны, я бы мог попробовать договориться с ней.
Ладно, чего уж там, нет смысла думать над тем, что нельзя совершить. Лучше поразмыслить, как открыть ворота.