Вот Мэлько видит вокру г себ я пу стоши Арвалина и не ведает, как ему спастись, иб о мрак там непрогляден, а он не з нает сих з емель, про-
стирающихся до крайнего юга. Тогда посылает он вестника, треб у ющего неприкосновенности по праву глашатая (хотя это б ыл слу га Мандоса, отсту пник, совращенный Мэлько), ч ерез перевал в Валинор, и тот, стоя перед вратами Валмара7, треб у ет, ч тоб ы б оги говорили с ним. Когда же его вопросили, отку да он явился, тот ответствовал, ч то от айну Мэлько.
И Ту лкас з аб росал б ы его каменьями со стены и у б ил б ы , если б ы не остальные, ч то не доз волили до времени ду рного об ращения с пришед-
шим и, несмотря на гнев и отвращение, допу стили его на огромну ю з о -
лоту ю площадь перед палатами Ау лэ. Сей же ч ас в Кор и Сирну мэн послали з а эльфами, иб о б ыло решено, ч то сие их тоже касается б лиз-
ко. Когда все б ыло готово, вестник з анял место воз ле об елиска из ч ис-
того з олота, на котором Ау лэ нач ертал рассказ о том, как воссияло Золотое Древо (воз ле палат Лориэна б ыл сереб ряный об елиск с расска-
з ом о дру гом Древе), и неожиданно Манвэ произ нес «Г овори!», и его голос б ыл как раскат гневного грома, так ч то все з аз венело, но посла-
нец, не смешавшись, из рек следу ющее:
— Владыка Мэлько, повелитель всего мира от крайнего востока до внешних склонов валинорских гор, своим сородич ам айну р . Ведайте, ч то в воз мещение з а многораз лич ные у жасные оскорб ления и з а долгий срок несправедливого з аточ ения, каковые он, невз ирая на высокие его кровь и положение, претерпел от ру к ваших, з аб рал он, как то подоб ает ему, малу ю толику сокровищ нолдоли, ваших раб ов. Вельми опеч ален он, ч то у б ил нескольких из них, даб ы они не содеяли ему вреда по з ло-
б е сердец своих. Но те святотатственные пополз новения выч еркнет он из своей памяти и также все б ылые об иды, ч то вы,
148 КНИГ А УТРАЧЕННЫХ СКАЗАНИЙ — ТОМ
б оги, прич инили ему, з аб у дет он настолько, даб ы вновь явить свое при-
су тствие в месте, наз ываемом Валмар, б у де прислу шаетесь вы к его у с -
ловиям и выполните их. Иб о з найте, ч то нолдоли должно прислу живать ему и у крашать ему жилище; сверх того, по праву треб у ет он…
Но в это самое мгновение, когда вестник еще б ольше воз высил голос, раз ду вшись от соб ственных дерз остных слов, столь сильный гнев охва-
тил валар, ч то Ту лкас с несколькими домоч адцами б росились на него и, схватив, прину дили к молч анию, а над площадью совета поднялся гу л .
На самом же деле Мэлько и не ду мал выгадать ч то-либ о при помощи сего оскорб ительного посольства, кроме з амешательства валар и выиг-
рыша во времени.
Тогда Манвэ велел отпу стить вестника, но б оги поднялись, воскли-
цая в один голос:
— Это не глашатай, но мятежник, вор и у б ийца!
— Он осквернил святость Валинора! — воз гласил Ту лкас, — Онб ро-
сил нам в лицо оскорб ление!
Во всем этом эльфы б ыли единоду шны. Хотя и не б ыло у них надеж-
ды верну ть драгоценности, кроме как схватив Мэлько — ч то б ыло де-
лом поч ти невоз можным, но не стали б ы они ни о ч ем договариваться с ним и относились к Мэлько и его приспешникам как к раз б ойникам.
(Это и имел в виду Манвэ, из рекая, ч то смерть Бру итвира б у дет прич и -
ной велич айшего з ла, иб о именно это у б ийство столь сильно раз горяч и -
ло и б огов, и эльфов.)8
С этой целью об ратились они к Варде и Ау лэ, и Варда говорила з а них перед Манвэ, Ау лэ же б ыл еще б олее настойч ив, иб о и его сердце страдало из-з а похищения стольких редкостей дивной раб оты и мастер-
ства. Но Ту лкас Полдорэа не ну ждался в ходатайстве, пылая гневом.
Слова сих могу ч их з асту пников трону ли совет, и Манвэ, наконец, вынес решение воз вестить Мэлько о том, ч то его предложение и он сам от-
вергну ты и что он со своими сооб щниками отрешен навечно от Валино-
ра. Сии слова хотел Манвэ сооб щить посланцу, веля у б ираться с ними к своему хоз яину, но народ вали и эльфы не снесли этого и под водитель-
ством Ту лкаса привели отсту пника на саму ю вершину Таниквэтиль и там, об ъ явив, ч то тот не глашатай, и приз вав гору и з вез ды в свидетели сего, сб росили его на камни Арвалиэна, так ч то он погиб, а Мандос з аключ ил его в глу б оч айшие из своих пещер.
Тогда Манвэ, видя в сем неповиновении и неистовом деянии семя ожесточ ения, отб росил свой скипетр и воз рыдал; но остальные говори-
ли с Соронту ром, Королем Орлов Таниквэтиль, и послали с ним к Мэлько слова Манвэ: «Уб ирайся навеки, о проклятый, и не смей б олее вести переговоры ни с б огами, ни с эльфами. И пу сть ни ты, ни те, кто прислу живает теб е , не сту пят б олее на з емлю Валинора, ВОРОВСТВО МЭЛЬКО И ЗАТМЕНИЕ ВАЛИНОРА 149
пока стоит мир». И Соронту р раз ыскал Мэлько и передал ему сказ ан-
ное, поведав [?также] о гиб ели его посланника. Мэлько хотел у б ить Соронту ра, об ез у мев от гнева из-з а смерти своего вестника. И поисти-
не, это деяние не б ыло в согласии со строгим правосу дием б огов, хотя об итателей Валмара в з нач ительной мере выну дили к этому; но впослед-