Он молча улыбнулся вместо ответа.

– Существуют другие подобные тексты? – Лин кивнула на документ.

– Теоретически да. Большая часть экземпляров книги была уничтожена во время чистки после Раскола. Касмуну приговорили к смертной казни. Я искал эту книгу долгие годы. – Его пристальный взгляд скользнул по ее лицу. – Точно так же, как я искал камень-источник.

– Тогда почему вы не хотите взять мой камень?

– Потому что я не хочу учиться магии, – объяснил Король Старьевщиков. – У меня нет к этому способностей, а у вас явно есть. Я считаю, что именно камень помог вам исцелить Кела Сарена.

Услышав это имя, Меррен поднял голову от блокнота и быстро взглянул на нее. Сверкнули синие глаза.

– Я же сказала, – произнесла Лин. – Я не пользовалась им.

– Это вы так считаете, – возразил Андрейен. – Но камень-источник сам ищет человека, который способен пользоваться его могуществом.

Лин вспомнила острую боль, испытанную в тот момент, когда она прижигала рану Кела. Ожог на бедре, обнаруженный наутро, еще не зажил. Она не вспоминала о камне у постели больного, не испытывала прикосновения неизведанной силы. И все же…

– А я, – продолжал Король Старьевщиков, – тоже ищу человека, который способен воспользоваться таким камнем.

– Человека, который способен… – медленно повторила Лин. – Вы хотите сказать… вы хотите, чтобы я научилась магии, а потом… применяла ее по вашему приказу, в ваших целях?

Король Старьевщиков хрустнул длинными белыми пальцами.

– Да.

– Вот как.

Лин уже некоторое время готовилась к этому моменту – моменту, когда он наконец скажет ей, что ему от нее нужно, – и все равно запиналась от волнения.

– Я не… я бы не хотела… не хочу вам служить. Ничего личного, – добавила она. – Но… вы тот, кто вы есть.

Меррен снова отвлекся от своих записей.

– Дипломатичный ответ, – заметил он. – В конце концов, мы всего лишь те, кто мы есть, ничего более. Джиан – наемная убийца, я отравитель, а Андрейен занимается всем понемногу, лишь бы это было незаконно.

– Ты больше чем отравитель, Меррен, ты ученый, – возразил Король Старьевщиков. – А что касается вас, Лин Кастер, я не прошу вас оказать мне услугу безвозмездно. Я могу предложить вам пользоваться этой лабораторией, поскольку лаборатория Солта для вас недоступна…

– А я как же? – встревожился Меррен. – Я думал, это моя лаборатория.

– Придется потесниться, Меррен. Это воспитывает характер.

– Нет… сьер Аспер, не волнуйтесь.

У Лин было тяжело на сердце, но она понимала, что глупо даже задумываться над этим предложением. Этот мир и эти люди были чужды ей. Ей нечего делать в Черном особняке; ее место за стенами Солта и у постелей ее пациентов.

– К сожалению, это невозможно, – сказала она.

– Невозможно, – повторил Король Старьевщиков таким тоном, как будто само слово было ему отвратительно. – Разумеется, выбор за вами. Но мне кажется, вы могли бы многое сделать здесь. Касмуна была не просто ученым, знаете ли. Она была врачом. Она хотела вернуть магию для того, чтобы помогать больным.

«Вот как». Лин ничего не ответила, но она была уверена в том, что от Короля Старьевщиков не ускользнула перемена в выражении ее лица. У нее в душе вспыхнула жажда, но она жаждала не только воспользоваться лабораторией. Она надеялась получить шанс, хотя бы самый крошечный шанс…

– Я не говорю, что это будет легко, – продолжал Король Старьевщиков. – У меня ушли годы на то, чтобы отыскать копии нескольких страниц из книги Касмуны. Но осталось одно место, куда я не имею доступа. Это библиотека шуламата. Которая находится в Солте. – Он развел руками. – Возможно, вам стоит заглянуть туда.

Заглянуть? У Лин едва не вырвалось: «Это невозможно, никто не позволит мне прикасаться к ним, книги по магии запрещены, за исключением пособий по гематри. И даже если я смогу заполучить их, мне придется изучать их в шуламате. Я не смогу вынести их из здания библиотеки, тем более из Солта».

Вместо этого она произнесла:

– Я попробую.

Король Старьевщиков хлопнул в ладоши.

– Превосходно! – воскликнул он, и Лин поняла: он с самого начала был уверен в том, что она согласится.

Через некоторое время Король Старьевщиков вызвал Джиан и велел ей проводить Лин к выходу, заверив ее в том, что вскоре она запомнит дорогу. Лабиринт коридоров был предназначен для того, чтобы запутать посторонних.

Когда они вышли в вестибюль, Джиан недовольно посмотрела на Лин.

– Я же велела вам ждать в оранжерее, – сурово произнесла она, распахивая дверь. – Надеюсь, больше вы не доставите нам проблем.

– Не собираюсь.

Лин шагнула за порог. Близился вечер; птицы пели в ветвях деревьев на Алой площади. У нее было такое чувство, будто она вернулась с того света.

На середине лестницы она остановилась и оглянулась на Джиан, которая стояла на пороге, держась за красный косяк.

– Он хороший человек? – спросила Лин. – Или плохой?

Джиан озадаченно наморщила лоб.

– Кто? Андрейен? Он делает то, что говорит. Если он говорит, что убьет тебя, значит, убьет. Если он обещает тебя защищать, то защитит. – Она пожала плечами. – Для меня это означает, что он хороший человек. Возможно, другие считают иначе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Кастеллана

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже