Шериф покачал головой. Малкольм молча вынул из кобуры пистолет и направил на Аделаиду. Она дёрнулась и из последних сил подняла дрожащие руки. Она едва могла видеть, смаргивая с век кровь, которая натекала на глаза из разбитой головы.
– Погодите, мистер Палмер. Погодите, я всё скажу. Была девчонка. Я спала, когда она постучалась. Спросила, можно ли спрятаться, я так и не поняла, от кого и кто она такая. Ночь-то уже поздняя. Я сказала, что не впущу. Я не открыла ей, мистер Палмер.
Малкольм резко посмотрел на своего босса. Прошла долгая минута, прежде чем в комнате щёлкнул взводимый курок.
Вдруг шериф опустил руку на пистолет подчинённого, заставив ствол взглянуть в пол, и спокойно сказал:
– Хорошо, поверю вам на слово, миссис Каллиген. В конце концов, кем мы будем, если не станем доверять
Он медленно прошёл там, где под полом притаилась Селия. Она смотрела на чёрные ботинки шерифа, изучая каждую соринку на подошве, каждую морщинку начищенной кожи, и поняла, что, если сейчас её найдут, смерть будет самым лёгким исходом из того, что может произойти. Перед этим её будут пытать, притом ни за что: она была в этом более чем уверена.
– Вам, конечно, ясно, что о нашей встрече лучше помалкивать, – заметил он. – Так ведь?
Аделаида Каллиген не смогла даже вздохнуть, и шериф повторил громче:
– Так?
– Да… – шепнула севшим голосом старуха.
Селия вжала голову в плечи. Руки у неё были ледяными от страха. Здесь она или нет, легавым было неважно. Они всё равно достали бы старуху. Сделали задуманное. Пришли и перевернули всё вверх дном, потому что Селия подбежала к её двери. Пометила дом особой печатью.
Копы вышли на террасу. Только Малкольм остановился у старенького простого холодильника и снял пришпиленную магнитом фотокарточку. Он внимательно рассмотрел её, а потом усмехнулся и, кинув на пол, обернулся к старухе.
– Передавайте привет внуку, – сказал он, впечатав снимок в пол каблуком ботинка, и громко хлопнул дверью, закрывая её за собой.
Миссис Каллиген не вставала и не шевелилась. Очень долго она смотрела в пустоту. Селия хорошо слышала, что машина стояла близ дома, и показаться или выдать себя не могла. Она молила Господа, чтобы эти ублюдки наконец уехали и оставили их в покое. Тогда она смогла бы вылезти из подпола и вызвать «Скорую помощь».
Прошло не меньше четверти часа. Шериф вынюхивал и выжидал, но даже его терпению пришел конец. Машина завелась и медленно отъехала от дома. Селия терпела ещё некоторое время, понимая, что шериф может оказаться хитрой сволочью и просто затаиться; потом, ломая ногти, с трудом подняла половицы сама и вылезла наружу.
– Я сейчас вызову врачей, миссис Каллиген, – испуганно сказала Селия. В разгромленном доме Адсилы она попыталась найти телефон. Свой она оставила в машине, которую бросила на дороге, когда её стали преследовать копы.
– Нет… – прошелестела та. – Сначала – Вик. Позвони Вику. Он придёт.
Голос её был очень слаб. Селия едва могла разобрать, что она говорила. Она подложила подушку под спину Адсилы и продолжила искать, пока не заметила телефон под кроватью.
Долгое время в мобильнике раздавались одни гудки. Селия пробовала снова и снова. Она сидела на коленях возле старухи и не знала, что делать дальше, – оставалось только смотреть, как та угасала, не приходя в сознание. Звонить в «Скорую», подумав, не стала, потому что решила, что так её вычислят копы. Ей в голову не пришло, что те уже роют носом в другом месте. Устало опустив руки на колени, она не знала, что делать, звоня Виктору Крейну и не получая ответа.
Когда начало слабо светать, кто-то прошёл за окнами домика и забарабанил в дверь.
– Бабушка, – позвал снаружи мужской голос. – Ба?
Сначала Селия насмерть перепугалась. Она бы перепугалась от чего угодно, даже если бы форточка в доме хлопнула. Но через секунду или две сообразила, кто это был, встала на затёкшие ноги и кое-как дошла до двери.
Высокий смуглый мужчина с длинным лицом и взглядом исподлобья стоял на пороге. Он враждебно уставился на Селию, потом заглянул за её плечо. От двери хорошо просматривалась единственная комнатка в доме, и он крикнул:
– Каале! – и отшвырнул Селию со своей дороги с такой силой, что та, отлетев в сторону, упала и здорово ушибла бок об край комода.
Он смел её, как торнадо сметает хилое деревце, и подскочил к Адсиле. Из-за его присутствия домик показался ещё меньше. В полутьме комнаты мужчина яростно оскалился. Зубы у него были крупными и белыми. Обнажив их, он стал похож на хищника. Глаза его горели в темноте, как фосфорные плошки.
– Что случилось? – резко спросил он. – Кто ты такая?!
Селия посмотрела на миссис Каллиген, которой внук положил под голову невысокую подушку, и хотела ответить, но не успела. Он шагнул к ней и больно схватил за предплечье, а другой рукой – за подбородок, и стиснул так, что заломило челюсти. Хватка у него была нечеловеческая. Он резко развернул Селию к себе и рыкнул: