– Вы не должны обращать внимания на дядю Нэта. – Девушка правильно поняла причину хмурого выражения на лице Джонти при воспоминании об этом случае. – Он больше напускает на себя, но иногда сердится по-настоящему. О, тогда берегись! – Она вздохнула. – Он был совсем другим, когда мы управлялись сами. Только с появлением в доме Изабель стал вспыльчивым по любому поводу. И не надо винить его в этом, как постоянно твердит мне Рик. В конце концов, из-за нас они уже один раз перенесли свадьбу. Ну ладно, мне пора заняться стиркой. Вы найдете дорогу в главный дом сами?

– Да, спасибо, Силла. И благодарю тебя, что ты показала мне мою комнату.

Кивнув ей, Силла удалилась, слегка улыбаясь.

Джонти быстро приняла душ, надела чистое, но все же мятое платье, вынутое из чемодана (он действительно просто запихал все в чемодан, как и говорил), и пошла через дверь, завешенную кисеей, мимо шпалер с буйно растущим виноградом, которые создавали прохладу, опять на веранду.

До нее донесся чистый, но вибрирующий женский голос, и Джонти остановилась, не решаясь двигаться дальше.

– Я же просила кухарку, Нэт, а не еще одного ребенка, за которым надо присматривать. – В голосе слышались ворчливые нотки.

– Но она справится, уверяю тебя, Изабель, – отвечал ей низкий мужской голос. – Я видел ее в деле, когда застрял на этом чертовом показе, где искал Дебби.

Это объяснение было встречено смехом.

– Бедный Нэт, столько женщин вокруг! Тебе это наверняка пришлось по вкусу!

– Она может помогать тебе, хотя и не обладает никаким опытом в таких делах, но в конечном счете, уверен, дело стоящее.

– О, мой дорогой, я, конечно, очень благодарна тебе... – Изабель явно колебалась. – Я только не ожидала, что ты сочтешь необходимым, чтобы она жила с нами как член семьи. Вот и все. Тебе не кажется, что у нас и без того достаточно большая семья?

– Я думаю, что она такая большая, что еще один человек ничего не изменит. – Голос Нэта Макморрана звучал сухо. – Эта девушка осталась одна в этой жизни, и она составит хорошую компанию детям, а они – ей. Занимаясь друг другом, они дадут нам больше времени проводить вдвоем, согласна?

– О, Нэт! Я бы так этого хотела... – Ее речь оборвалась. Возможно, из-за поцелуя?

– Я тоже, дорогая. – Голос мужчины звучал приглушенно. – Все образуется, осталось совсем немного потерпеть. Я жду нашей свадьбы с таким же нетерпением, как и ты. Но я не могу вот так просто взять и жениться, да еще отправиться в свадебное путешествие, когда Дебби совсем отбилась от рук, ты ведь понимаешь? Так что поставь на стол еще один прибор и посиди с нами, пока мы будем обедать. Тебе не мешает немного передохнуть.

– Хорошо, Нэт. – Голос женщины звучал теперь более спокойно, и послышался звук шагов, удалявшихся в направлении кухни.

Джонти подождала, когда женщина вернется обратно, и только тогда вошла в комнату.

Он поднялся из-за стола, около которого боком сидел на стуле, вытянув ноги. Усадив ее, он опять опустился на свой стул и знаком предложил ей приступить к еде.

Изабель приготовила обед без затей. Холодная жареная баранина была жестковатой, а розоватые пятна говорили о недожаренности, что скорее подходило для бифштекса из говядины. Рядом с мясом без особых изысков были положены два целых помидора и две половинки яйца вкрутую. А для украшения на тарелке лежал листик вялого салата.

Взглянув украдкой на тарелку хозяина, Джонти отметила, что на ней лежало все то же самое, только в большем количестве – гораздо больше плохо нарезанных кусков неаппетитного мяса, еще одна половинка яйца и еще пара листиков вялого салата. Не обращай внимания, приказала самой себе Джонти. Скоро ей самой предстоит заниматься приготовлением еды, и у нее это получится гораздо лучше! Конечно, несколько слив из консервов фирмы «Ловали», заправленных сырным соусом, и несколько толстых кусков ананаса – тоже из компота «Ловали» (очень подходящего размера для гарнира!) – совершенно преобразят такое блюдо. А если бы салат лежал в холодильнике, чтобы остаться хрустящим, а помидоры вырезать в виде лилии или даже просто нарезать кружочками...

– Простите? – сказала она, выходя из задумчивости, когда поняла, что Изабель обратилась к ней с вопросом.

– Я спросила, вы любите кофе сладкий и со сливками? – Голос Изабель был подчеркнуто терпеливым, и щеки Джонти тут же зарделись.

– Простите, я немного задумалась, – быстро проговорила Джонти, извиняясь и покраснев. – Но вам не обязательно ждать меня, мисс Роше!

Она быстро встала и обошла стол, чтобы подойти к другому его концу и принять чашку – женщина сидела так далеко от Джонти, что иным путем чашку и не передашь.

– Я и не собираюсь ждать вас, – спокойно заметила невеста Нэта Макморрана с таким потрясающим достоинством, которому всегда завидовала Джонти. – Наоборот, начиная с завтрашнего дня, если вы будете так добры, я рассчитываю, что готовить и подавать на стол будете вы. У меня это не очень получается, и вы бы весьма облегчили мою жизнь, Джонквил. Вы, конечно, в состоянии сделать это?

Перейти на страницу:

Все книги серии Цветы любви

Похожие книги