– В конце концов «перебесился». – Он пожал плечами. – А потом отец понял, что и я не совсем прост. Моя защита от магии была настолько мощной и непохожей на способность других стражей, что в военный корпус я попал раньше времени. Специальным разрешением магического совета мне позволили начать обучение с шестнадцати лет.
– Да, ты одаренный, – без тени ехидства сказала я.
– Вот уж нет, – усмехнулся Андреас, а потом красивое смуглое лицо озарила белозубая улыбка. Искренняя, задорная. Что-то дрогнуло в груди, и стало тепло на душе. – В то время я был шалопаем. Учиться не особенно хотел. Меч удержать не мог, драться не умел, бегать терпеть не мог. Несколько раз чуть не вылетел из корпуса за поведение и необучаемость.
– Даже так? – Я невольно рассмеялась. – Очень трудно в это поверить!
– Так и было, правда, – заверил меня капитан, тоже посмеиваясь. – Но потом мои сестры блестяще окончили академию Летнего зноя, и мне приспичило остепениться.
– А какие у вас сейчас отношения? – спросила я, продолжая осторожно любоваться столь непривычно улыбчивым лицом Андреаса.
– Прекрасные, – ответил он с заметной гордостью. – Мы, правда, давно не виделись. Они обе отлично устроились в жизни благодаря усердию и успехам в учебе. Уже вышли замуж, нарожали мне племянников.
Я слушала с замиранием сердца и не верила, что со мной сейчас действительно говорит тот самый капитан, что так настойчиво мешал мне репетировать. Мне Андреас виделся закрытым, замкнутым и даже грубым. Что заставило его так открыться передо мной? Лишь несправедливость, о которой мы говорили ранее?
– А как в твою жизнь вошла Лидия? – не удержалась я от вопроса.
Прямо на моих глазах лицо Дрея вновь стало непроницаемым. Он тут же закрылся, и я пожалела о собственной болтливости. Ведь чувствовала, что тема эта для него неприятная.
– Мы еще не пришли? – хмуро спросил он, указывая на одноэтажные дома у кромки леса.
– Да, мы на месте, – не без сожаления ответила я. – Чей дом нам нужен?
– Мистера Уилрока, Томаса Уилрока, – сказал Андреас, сбрасывая снегоступы и складывая их у стены за ближайшим домом.
– Не знаю такого, – повторяя его действия, заметила я.
– Ты не можешь знать всех, – с налетом холодности в голосе сказал Андреас.
Капитан осмотрелся. Скорее всего, магистр рассказал ему о приметах нужного дома, потому как, остановив свой взгляд на голубой обшарпанной двери, Андреас решительно направился прямо к ней. Уверенно постучал и, продолжая оглядываться, вероятно опасаясь, что нас заметят, стал ждать.
Дверь приоткрылась и из-за нее выглянула косматая голова. Хозяин дома оказался довольно крупным мужчиной средних лет, с хмурым, если не сказать сердитым, взглядом из-под пушистых ресниц, густой бородой и мясистыми губами.
– Капитан? – оглядев моего спутника, спросил он.
– Доброе утро, мистер Уилрок, – ответил Дрей.
– А это кто? – недовольно спросил знакомый наших магистров.
– Она со мной, – сказал капитан, слегка поворачивая ко мне голову.
Некоторое время мистер Уилрок недоверчиво нас разглядывал, а потом все же впустил в дом. Жилище его оказалось небольшим, но уютным. Я с удовольствием огляделась, предполагая, что хозяин был лесником или кем-то вроде того. На стене вперемешку с ножами разных размеров висели рисунки лесных животных. Рисовать я и сама любила, поэтому смогла по достоинству оценить талант художника. В доме было чисто, мебели немного: тяжелый дубовый стол, несколько стульев вокруг, шкаф, огромный сундук и пара лавок. В одной из стен крошечный камин, рядом странного вида кресло, на котором лежали шкуры, а на полу что-то вроде небольшого лежака с набросанными на него тряпицами. На лежаке развалилась огромная, такая же лохматая, как хозяин, собака. Она подняла голову сразу, как только мы вошли.
Мистер Уилрок был действительно крупным: высокий рост, широкие плечи, крепкая спина, мощные руки. Только вот, войдя в дом и присмотревшись хорошенько, я поняла, что он моложе, чем показался на первый взгляд. На нем была плотная рубаха серого цвета, меховой жилет и теплые шерстяные штаны. На ногах – высокие меховые сапоги.
– Садитесь, – чуть грубовато сказал он, указывая на стулья.
– Спасибо, – поблагодарила я, опасливо поглядывая на гигантского пса.
– Он не тронет, – будто обиделся мистер Томас. – Ярд воспитанный.
Я неуверенно улыбнулась и присела на предложенный стул. От мебели приятно пахло деревом, этот аромат создавал дополнительный уют. И вообще, несмотря на угрюмость мистера Уилрока, здесь мне очень нравилось.
– Магистр Фергюсон сказал, что вы можете помочь, – перешел к делу Дрей.
– А чем тут поможешь? – «Лесник», как я его мысленно окрестила, развел руками. – Ситуация непростая.
– Что вы, как житель Острэма, можете рассказать мне о Морисе Голдшере?
– А что тут скажешь? – вздохнул здоровяк и сел на лавку рядом со своей собакой. – Прежде был таким же, как и я. Тихим, неприметным. Я-то и родился, и вырос в этом городе, но большую часть времени провожу в лесах да в горах. Не люблю лясы точить с горожанами, но на собрания меня время от времени зовут. Значит, нужно им мнение мое.