— Нет!.. Твоя пирога должна ждать нас здесь, или где-то поблизости, а ты поплывешь со мной в Сан-Карлос.

— По широкой реке?..

— Где-то через полчаса после того, как стемнеет, мы украдем с причала катер.

— Патрон Деметрио, ты — вор?..

— Нужно купить канистры бензина, Игуасу, и сложить их недалеко от пристани. А еще нужно принести продукты, но если ты боишься, то можешь остаться на земле. Я поплыву один!

— Я поплыву с тобой искать белую королеву, патрон Деметрио!..

* * *

— Мария, подай мне фату, — велела Вирхиния, стоя перед зеркалом в своей красивой комнате.

— Вот она, сеньора.

— Я сама надену на тебя фату, голубка моя, — донья Сара взяла из рук служанки свадебный убор.

— Ах, тетечка, я так волнуюсь! — радостно прощебетала Вирхиния.

— В такой день все девушки волнуются, — успокоила любимицу донья Сара.

Вирхиния посмотрелась в зеркало и осталась довольна увиденной картиной. В трюмо отражалась красивая белокурая невеста с порозовевшими от волнения щеками и сочными, как спелый плод, губами. Вирхиния выглядела милой, наивной и ласковой простушкой, но ей с большим трудом удавалось скрывать вспыхивающий в глазах победный блеск.

Ее безумному, тщеславному восторгу не было предела, поскольку наступил день Святого Хуана, и огромные залы особняка Кастело Бранко снова распахнулись для гостей, а в соборе Рио-де-Жанейро их ожидал епископ, чтобы благословить еще одну свадьбу. Это грандиозное событие не сходило с уст всего высшего света Рио: совсем скоро Джонни и Вирхиния тоже навсегда соединят свои судьбы…

— Скорее, скорее, тетечка, мы уже опаздываем! — нетерпеливо подгоняла донью Сару Вирхиния.

— Успокойся, голубка моя, у нас еще уйма времени. Могу поспорить, что жених еще не уехал в церковь.

— Да, сеньора, еще не уехал, — подтвердила служанка.

— А по-моему, уехал, — притопнула ножкой Вирхиния. — Я слышала шум машин и экипажей во дворе.

— Мария, выгляни, посмотри, — приказала донья Сара.

— Да не с этой стороны, — нервно остановила Марию новоиспеченная невеста, — посмотри через другую дверь, а не то сюда заявятся эти дурочки Эстрада, чтобы поглазеть, как я одета, а мне не хочется, чтобы они видели меня раньше времени.

— Ну-ну, успокойся, детка, успокойся, что ты так разволновалась? — принялась успокаивать племянницу донья Сара.

— Тетечка, мне не верится, что все это правда! — Вирхиния по-детски трогательно сложила ручки на груди и повернулась к тете.

— Мне тоже, солнышко. Уж как этот глупыш Джонни упрямился и сопротивлялся, но добродетель и скромность, наконец-то, восторжествовали, — донья Сара назидательно подняла вверх указательный палец. — Через час он станет твоим навсегда, доченька.

— Это верно, он станет моим и только моим, и никто не сможет отнять его у меня!..

— Ну вот, видишь, всё закончилось, твои сомнения и страхи позади. Пришел конец и твоим страданиям. — Донья Сара ласково похлопала Вирхинию по руке. — Ну-ка, посмотри в зеркало, — велела она, — и ты увидишь в нем самую красивую невесту!

* * *

— Нам сюда?.. Мы пгавильно едем? — забеспокоился месье Бело.

— Любому таксисту в Рио известна эта дорога, — рассеянно успокоила француза побледневшая от лихорадочного нетерпения Вероника. — Немного быстрее, если можно! — обратилась она к таксисту.

— Чудесное местечко. Изумительный гайон, поистине достойный Вас! — месье Бело с восхищением смотрел по сторонам.

Они проезжали по главной улице пригородного аристократического квартала, вдоль которой возвышались поистине самые роскошные дома Рио. Мраморный особняк Кастело Бранко с его бронзовыми решетками, привратниками и дворецкими в ливреях, с его огромным цветущим парком скрывался в глубине аллеи, битком забитой роскошными машинами.

— Ну вот и дом.

— Похоже, мы пгиехали к пгазднику, к настоящему тогжеству, — заметил месье Бело. — Не лучше ли нам подождать и пгигти в дгугое вгемя?

— Мы не будем ждать ни минуты! — охладила француза Вероника. — Скажите шоферу, чтобы ехал дальше, до следующей улицы. Там мы и повернем. В парке есть еще одна боковая дверь. Нам нужно поспешить! — Вероника интуитивно догадывалась, что происходит в старинном родовом особняке, и это пугало ее. Ей не хотелось верить в происходящее. — Быстрее, быстрее! — торопила она таксиста. — Поверните два раза направо… Остановите здесь, пожалуйста, — попросила она. Не дожидаясь, когда такси остановится, Вероника на ходу выскочила из машины и быстро побежала по аллее из магнолий навстречу выходящему из дома старому слуге.

— Сеньорита Вероника, вот так сюрприз! — удивленно воскликнул тот, увидев бегущую к нему девушку. — Вы приехали на свадьбу? — спросил он и, не дожидаясь ответа, добавил: — Тогда бегите быстрее в церковь.

— Чья свадьба, Хенаро? Кто женится?

— А Вы не знали? — искренне изумился слуга. — Сеньор Джонни женится на сеньорите Вирхинии. Они уже уехали в церковь.

— Я не могу этого допустить, месье Бело, идемте!.. Идемте же, или я пойду одна.

— Что Вы хотите делать, мадам? — растерялся тот.

— Помешать свадьбе.

— Но это же чистой воды безумие, Вы ничего не добьетесь, — попытался урезонить Веронику месье Бело. — Вы не можете идти одна пготив всех.

Перейти на страницу:

Похожие книги