Лу рассматривала беременную с ужасом и брезгливостью. Босые грязные ноги, красные и исцарапанные руки с чёрными полосами под ногтями, волосы секущиеся, сухие, растрепанные, потертая одежда далеко не первой свежести. Большой тяжелый живот подвязан широкой полосой ткани.

— Пошли отсюда, — прошипел Байд, больно впиваясь пальцами в локоть Лу.

— Байд, а она сможет прокормить ребёнка? Она же нищая совсем!

— Чего это нищая? Дом есть, корова есть, огород есть — прокормит. Ну а если младенец помрет — нового родит.

— Что?!

— Ничего. Я пошутил. Все будет хорошо. Пошли-пошли, я вижу трактир, нам туда.

<p>Глава 11. Реальная жизнь</p>

Трактир был приземистой длинной избой, зачем-то с высокими перилами рядом. Пахло из окон варёной капустой и рыбой. Откуда тут рыба? Океана нет, морей нет… Пруды, что ли?

Байд уверенно толкнул толстую невысокую дверь и исчез внутри, нисколько не заботясь, идёт ли Лу за ним. Она испуганно шмыгнула следом: оставаться одной не входило в ее планы.

Как же тут было грязно! И темно — но даже в полутьме грязно. Окна почти не пропускали свет, под ногами что-то хлюпало и прилипало к подошвам, воняло прогорклым маслом, жареным луком и той самой капустой. Деревянные столы были черными вовсе не потому, что крашеные.

Народу почти не было, и это правильно. Никто не рисковал подхватить кишечную палочку.

Байд преспокойно уселся на лавку и щелчком пальцев привлек внимание трактирщика — полуголого, в настолько засаленном фартуке, что казалось — поднеси его к очагу и он вспыхнет как свеча.

— О, капитан? — лениво откликнулся бородатый здоровенный трактирщик. — Какими судьбами? Мы ж вас вчера похоронили. И помянули. И выпили за ваше посмертие. Что же, теперь за здравие?

— Только не за мой счет, — хмыкнул Байд. — Значит, ребята еще тут?

— А где ж им еще быть?

— Ну… они могли свалить с моим кораблем куда угодно. Выходит, я и взаправду везунчик. Неси пожрать, чего зенками хлопаешь?

— Два вопроса, капитан. Почему ваша барышня стоит и жмется? И что насчет оплаты?

Байл оглянулся на Лу, которая просто боялась сесть за стол. Он был отвратительно грязен.

— А… Она у нас княжеских кровей. Брезгует.

— Вот как? — трактирщик недобро прищурился. — Мы недостаточно хороши для ее светлости?

— У вас грязно, как в свинарнике, — буркнула Лу, нащупывая в кармане ручку-шокер. Байд ее не отобрал только потому, что о ней не знал.

— И что?

— Заработать несварение можно запросто. Или понос.

— И взаправду брезгует, — спокойно сказал трактирщик. — Не нравится — вымой.

— Тряпку дай. Чистую. И воду горячую.

Мужик крякнул, но шустро сбегал за тазиком с водой. Принес — вода казалось чистой. Тряпка, плавающая в ней, тоже не вызвала у Лу вопросов. Она выловила ее, демонстративно протерла “свою” половину стола и часть лавки. Вручила тазик смеющемуся трактирщику и молча села. Лучше бы, конечно, тут все антисептиком обработать. А еще лучше — сжечь. Но что-то Лу подсказывало, что она и так нарушила уже все традиции.

— О как. Что ваша светлость желает на обед?

— А что есть? — тут же подал голос Байд.

— Курятина жареная, картошка, каша с мясом. Пирог с козлятиной. Капуста тушеная еще.

— Все тащи.

Лу сглотнула. Ветеринарный паспорт? Обработка от паразитов? Правильное хранение продуктов? Тут о таком явно не слышали. Зато без ГМО и антибиотиков, верно? И курочка, поди, умерла своей смертью, очень гуманно.

— Байд, а чем платить? У тебя же все конфисковали, — шепнула Лу капитану.

— У тебя железо есть?

— Э-э-э…

— Ну хоть что-то железное?

Лу задумалась. Пуговицы пластиковые, молния на брюках тоже. Ботинки на шнурках. Ремень был, но Байд забрал. Украшений Лу не носила никогда, только бабушкины серьги в ушах, но то золото. Разве что…

Она вытащила из кармана набор карточек, скрепленных металлическим кольцом. Соц карта, парковочная, от подъезда, дубликат пропуска — на всякий случай. Сняла кольцо, протянула капитану:

— Наверное, железо.

— Эй, Бородач! Магнит есть?

— А то!

Лавируя между столиками, трактирщик тащил два блюда: с тощим маленьким цыпленком и кучей картофеля с луком, от одуряющего запаха которого у Лу рот наполнился слюной.

Трактирщик с грохотом бросил керамические блюда на стол, извлек из кармана фартука круглое черное колечко на шнурке и ткнул им в предложенное кольцо от ключей. То охотно прилипло.

— Достаточно?

— За обед? Да. Ночлег за дополнительную плату.

— Ночевать на корабле буду. Тащи грог и пироги.

— А что будет пить принцесса?

— Воду, — пискнула Лу. — Кипяченую, но не горячую.

— Княжескую кровь видно за версту, — уважительно кивнул Бородач.

— А руки где-то можно вымыть? — спросила Лу.

— Ну, это уже слишком даже для меня!

Пришлось заткнуться.

Здраво рассудив, что картофель вполне безопасен (в отличие от курятины), Лу поискала глазами вилку. Не нашла, им предложили только деревянные ложки. Неужели настолько все плохо?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги