Ветта бросила на меня злой взгляд, и только тогда я сообразила, что лорд ректор все еще удерживал между нами барьер. Неужели опасался, что девушка нападет на меня вне боя при стольких свидетелях? Леди Ветта сложила руки на груди, нервно постукивала ногой по земле. В сочетании с бесстрастным искусственным лицом ее волнение и нерешительность выглядели жутковато. Повисла напряженная тишина, все взгляды были устремлены на Ветту. Она это наверняка чувствовала и потому опустила голову.
— Вы правы, лорд Адсид, — наконец, признала второкурсница и, видимо, сообразив, что выставила себя не в лучшем свете, попробовала сгладить ситуацию. — Я не сомневаюсь в ваших словах и прошу прощения, если такое впечатление сложилось. Волнение из-за боя тому виной.
— Уверен, досточтимые послы и наблюдающие понимают это так же хорошо, как и я, — на губы красавца-ректора скользнула учтивая, но холодная улыбка.
Леди Ветте оказалось довольно и ее. Девушка вздохнула свободней, опустила руки. Οна даже нашла в себе силы поблагодарить меня за бой. Я тоже выразила признательность ей и наблюдателям и последовала за появившимся у другой стороны арены магистром Тассием.
Тот проводил нас в комнату отдыха, сам, как прежде, сел недалеко от тренера по боевой магии. Так, чтобы все помещение хорошо просматривалось.
Я огляделась. Участницы испытаний уже сняли маски. Ветта, вошедшая первой, резким движением буквально содрала с головы свою. Из-за этого ее волосы растрепались и забавно топорщились. Заметив взгляд заносчивой леди Сивины, девушка на ощупь поправила пряди. Прихрамывая, Ветта подошла к столу с напитками, взяла сок, кусок хлеба с ветчиной и села в ближайшее к столу свободное кресло. Жаль, я не успела его занять. Последнее оставшееся место было рядом с леди Цамей, а мне как-то хотелось держаться от высокородных девушек подальше.
Жгучей волной нахлынуло раздражение, казавшееся чужеродным и беспочвенным. Яркое, искрящее от напряжения чувство отозвалось дрожью в пальцах и желанием сорвать с шеи золотого жука. Нахлынуло и пропало, будто не было ничего. Странно…
Села, осторожно сняла маску и обвела взглядом… соперниц. Интересное слово, отношение к которому я еще не выработала. Несмотря на объяснения лорда Адсида, не могла избавиться от ощущения, что отбор, шанс выйти замуж за принца не существуют для меня по — настоящему. Будто я нужна только для того, чтобы оттенить знатных леди.
Лекарь, непривычно суетливый и смутно раздраженный, быстрым шагом вошел в комнату и направился к Ветте.
— Покажите вашу ногу, — скомандовал он и, не дожидаясь ответа, начал стягивать с девушки расчерченный коричневыми подпалинами сапог.
Спорить с господином Иттиром леди не стала и с видимым облегчением прикрыла глаза, когда под ладонями лекаря засияло обезболивающее волшебство. Из-за него вспухший на ноге девушки след от огненного заклятия постепенно бледнел.
— Потом зайдете ко мне, — хмуро бросил господин Иттир, жестом велев Ветте обуваться. — Вы тоже.
Οн пальцем указал на Миниру, сражавшуюся в первой паре. Девушка кивнула и прижала измятый платок к отекшей брови. Тонкая полоска засохшей крови подсказывала, что рассеченную бровь наскоро залечили.
Лекарь поджал губы и вышел. Леди Сивина, противница Миниры в бою, с презрительной усмешкой следила за коротким разговором и успешно изображала свое полное превосходство. Другие девушки вели себя куда скромней, но меня второй раз за день до глубины души поразила леди Цамей.
— Лорд Фиред — чистокровный дракон, ты знала? — повернувшись, но так и не встретившись со мной взглядом, вполголоса спросила аристократка.
— Нет, не знала, — стараясь не выказывать удивления, ответила я.
— Говорят, драконы живут около шести сотен лет и очень долго сохраняют внешнюю молодость. Не представляю, насколько стар лорд Фиред на самом деле, — неожиданная собеседница пожала плечами и отвернулась.
Видимо, правильно я предположила, что лорд Цорей повлиял на сестру. Другого объяснения неслыханной словоохотливости дворянки просто не существовало.
Мои размышления прервал лорд Адсид, появившийся в сопровождении чистокровного дракона и дяди леди Сивины.
— Леди и госпожи! — красивый баритон ректора перекрыл шорох одежды и скрип неловко отодвинутого кем-то кресла. — Ρанее я говорил, что необходимо провести несколько боев для наиболее полной оценки характеристик дара каждой из вас. Но, учитывая, как хорошо и ярко вы все выступили сегодня, уважаемые послы Владыки Талааса и наблюдатели, уполномоченные Его Величеством, решили, что сегодняшних боев совершенно достаточно.
Удивительно, мне бы радоваться, как большинству. Бой, это смешение чувств, щекочущая нервы опасность, удовольствия мне не доставили. Слишком близко к настоящим травмам и увечьям я сегодня оказалась. Но новость лорда Адсида облегчения не принесла. Напротив, стало беспокойно, будто где-то таился подвох. С таким же скепсисом и настороженностью смотрели на вошедших лордов леди Ветта, Тамона и княжна. Никто из них ни о чем спрашивать не решился, а лорд Адсид тем временем продолжал: