Текст — это не просто некое содержание, переданное словами, которые имеют свое значение. Текст еще и звучит, у него есть музыка и ритм; в одном случае эта музыка может показаться приятной, в другом — нет; иногда она звучит динамично, зажигательно, бывает лиричной и романтичной, а временами — нудной и скучной. И все это не имеет отношения к содержанию. Оно может быть сколько угодно интересным, но если текст звучит монотонно, скучно, ритм разорван и неприятен, то текст будет тяжело читать, а его содержание может и вовсе не дойти до читателя. Но если о значениях слов, о правилах их соединения в предложения, о наполнении текста смыслом большинство авторов задумываются, то вот о ритмах и звуках текста практически не вспоминают. А ведь любой текст мы читаем, пусть и не вслух, и он все равно звучит в нашей голове и читается с определенным ритмом. Следовательно, эта тема важная, хотя и не для всех очевидная. Начнем мы с интонации.
Наше понимание собеседника, принятие или непринятие его позиции во многом зависит от интонации, с которой он говорит. Она может быть очень разной: уважительной и пренебрежительной, восторженной и сожалеющей, убеждающей и безразличной. Оттенков интонации человеческой речи неисчислимое множество. А в тексте? Можно ли передать в тексте интонацию и с ее помощью воздействовать на читателя? Можно, не так эффективно, как в живой речи, но есть ряд приемов и хитростей, которые помогают передать интонацию в письменной речи.
Прямой метод — самый простой и очевидный — предполагает описание интонации и чувств, переживаемых персонажем или автором. И на основе этого описания читатель может у себя в голове «услышать», то есть представить нужную интонацию.
Вот пример с фразой, которая в зависимости от интонации может выражать самые разные чувства. «Какой ты умный!» — презрительно бросил Игорь. «Какой ты умный!» — удивленно ахнула Катя. «Какой ты умный!» — с сомнением заметил Ник.
Но такой способ, хорошо работающий в диалогах, хуже подходит для речи автора и сомнителен в нехудожественных текстах. Хотя в ряде случаев автор статьи может написать, например: «Я с негодованием хочу отметить…» или «Когда я пишу об этом, меня буквально распирает от гордости!» И даже в этом случае автор просто сообщает о своих чувствах, а интонации мы не слышим.
Экспрессивная лексика. Следующий способ связан с использованием слов соответствующей эмоциональной окраски, которые не только передают чувства, но и позволяют понять интонацию.
• К таким словам относятся, например, яркие эпитеты и прилагательные в превосходной степени. Они хорошо дают почувствовать восторженную интонацию:
• Диминутивы — слова с уменьшительными суффиксами (
• Для сухого, делового тона можно добавить немного канцелярита. Но совсем чуть-чуть. Жаргонизмы придают письменной речи развязную интонацию, а архаизмы — назидательный или возвышенный тон.
Синтаксис. Особое построение предложений, их длина и ритм тоже способны передавать интонацию. В зависимости от контекста короткие, словно обрубленные, предложения могут звучать или торопливо, или раздраженно. Создается впечатление, что эти короткие фразы автор выплевывает сквозь сжатые от злости зубы. А вот длинные предложения с придаточными, причастными и деепричастными оборотами больше подходят к плавной, спокойной речи. Они также используются для назидательного, менторского тона самоуверенного человека, поэтому нередко раздражают в рекламных текстах или новостных статьях.
Но эти методы создают, скорее, иллюзию интонации; не все читатели способны столь чутко улавливать настроение героев и автора. Однако есть приемы, более эффективные в плане передачи интонации. К ним относятся смысловое ударение, парцелляция и ритмика текста.
Интонация в устной речи во многом связана с расстановкой акцентов, то есть с выделением отдельных слов или словосочетаний, наиболее важных для понимания смысла высказывания. Такие акценты еще называют смысловым или логическим ударением. Оно есть не только в устной, но и в письменной речи, то есть в тексте.
Вообще в письменной речи существует несколько видов ударений, которые при чтении вслух выделяются голосом. Помните, в школе учителя требовали читать стихотворения с выражением, то есть правильно расставляя ударения или делая акценты.