– Я не хочу навредить тебе, Илай, – говорит он. – Не хочу навредить нам. Есть вещи, которые я хотел бы сказать, но, если я скажу их, Илай, люди будут этим напуганы.
– Какие вещи?
– Важные вещи. Такие, которых люди не поймут; которые заставят людей неправильно понять меня, если я их скажу. Они неправильно поймут нас обоих, Илай. А потом они заберут меня, и кто-то левый останется присматривать за тобой.
– Я и сам прекрасно могу о себе позаботиться.
Август улыбается. Кивает.
Над нами горит уличный фонарь. Все огни во всех домах по улице выключены, за исключением света в гостиной нашего дома. Август кивком подзывает меня поближе. Я встаю рядом с ним, и мы смотрим в Лунный пруд.
Он постукивает по пруду рукоятью клюшки, и рябь кругами расходится по воде от центра, и наше отражение – два брата рядом – распадается на тринадцать или четырнадцать фрагментов.
Август пишет в воздухе:
– Я не понимаю, – говорю я.
Он снова стучит по луже и указывает на рябь.
– Кажется, я теряю рассудок, Гус, – говорю я. – Думаю, я схожу с ума. Мне нужно поспать. У меня такое чувство, будто я во сне, и это его заключительная часть, которая кажется почти явью, перед тем, как я по-настоящему проснусь.
Он кивает.
– Я что, сумасшедший, Гус?
– Ты не сумасшедший, Илай, – отвечает Август. – Но ты – особенный. Неужели ты сам никогда не чувствовал, что особенный?
– Да какой я особенный, – говорю я. – Мне кажется, я просто очень устал.
Мы оба смотрим в Лунный пруд.
– Так ты теперь будешь разговаривать с людьми?
Август пожимает плечами.
– Я все еще раздумываю над этим, – говорит он. – Может, я просто буду разговаривать только с тобой?
– Ну, каждый с чего-то начинал.
– Знаешь, что я понял за все то время, пока держал рот на замке?
– Что?
– Большинство вещей, которые люди говорят, вовсе не нужно говорить.
Он постукивает по Лунному пруду.
– Я размышлял обо всем, что Лайл говорил мне, – произносит Август. – Он много о чем говорил, но думаю, все это вместе взятое не сказало бы больше, чем его обычное простое похлопывание меня по плечу.
– Что Лайл написал тебе за столом?
– Он сказал мне, где наркотики, – отвечает Август.
– И где наркотики?! – спрашиваю я.
– Я не скажу тебе, – отвечает он.
– Почему?!
– Потому что он также велел мне беречь тебя.
– С чего это?
– Потому что Лайл тоже знал, что ты особенный, Илай.
Я рассказываю Августу о своих приключениях. Рассказываю о своих поисках. Рассказываю, как познакомился с Кэйтлин Спайс. Рассказываю, какая она красивая. Как все в ней кажется правильным.
– Мне кажется, что я знал ее всегда, – говорю я. – Но это ведь невозможно, верно?
Август кивает.
– Откуда ты узнал ее имя в тот день? – спрашиваю я. – В день, когда ты сидел на заборе у дома и писал это имя снова и снова? Это одна из тех важных вещей? О которых ты знаешь, но не можешь сказать, потому что так безопасней?
Август пожимает плечами.
– Я просто увидел ее имя в газете, – отвечает он.
Я описываю ему ее лицо. Ее походку. Ее манеру разговаривать.
Я рассказываю ему обо всем. О моем побеге из больницы, о моей встрече с Бэтменом, о возвращении в Дарру, о новом проникновении в тайную комнату и о том, что сказал мне тот человек по телефону насчет мамы.
Мой рассказ прерывается пронзительным воем, доносящимся из гостиной дома номер пять по Ланселот-стрит.
– Это что за херня такая?
– Это папа, – говорит Август.
– Он там помирает, что ли?
– Он поет, – поясняет Август.
– Звучит так, будто он с китом разговаривает.
– Он поет песню маме, – говорит Август.
– Маме?..
– Он делает так каждую вторую ночь. Под первые четыре стакана бормотухи он всячески проклинает ее, ругает последними словами. А под следующие четыре поет ей песни.
Этот странный дрожащий вой вырывается наружу через большое раздвижное окно на фасаде оранжевого кирпичного домика. В этом вое нет слов, только тоска. Безумная вокальная трель, по-пьяному слюнтяйская, невнятная и гортанная, как если бы оперный певец пытался исполнять крещендо, набив рот стеклянными шариками. Серо-голубые всполохи телевизионного экрана отражаются от стен гостиной, видимых в переднее окно.
Я оглядываю дом за секунду.
Все дома на этой улице от Жилищного товарищества, и все они построены одинаково: приземистые обувные коробки с тремя спальнями, двухступенчатым крыльцом слева и бетонным пандусом, ведущим к задней двери. Мой папаша явно не утруждал себя тем, чтобы косить газон перед домом номер пять по Ланселот-стрит. Впрочем, газон за домом он тоже не косил. Но передний газон он все же, наверно, изредка косил, потому что трава здесь мне всего-то по колено, а на заднем – чуть ли не выше головы.
– Это место – дерьмовая дыра, – говорю я.
Август кивает.
– Нам надо навестить маму, Гус, – продолжаю я. – Мы должны навестить ее. Ей нужно просто увидеть нас, и с ней все будет в порядке.
Я киваю на окно гостиной.
– Он отвезет нас к ней, – говорю я.
Август наклоняет голову в сторону, обозначая сомнение. Он ничего не говорит.