– Ты отказываешься от меня! От собственного мастера! Человека, который тебя на ноги поставил. Диоркан Фласкан можно найти. Я знаю способ. Отправляйся в Колледж Сейнт-Кросс в Оксфорде. Ищи лича Дю Клемана, которого Орден держит в склепе часовни. Дю Клеман – это тайна Ордена, энциклопедия знаний обо всём и величайший авторитет в отношении ведьм когда-либо существовавших. Если кто и сможет тебе помочь, так это он. Он знает, как найти Тёмную Бутылку.
– Думаешь, ведьма не сможет защитить свою Тёмную Бутылку? – спросил Мэйтланд. – Даже если я смогу её найти, выкрасть её будет почти невозможно. – Мэйтланд снова покачал головой. – Я пока не обучил ни одного ученика. Кто станет моим преемником, если я умру, пытаясь спасти тебя? Извини, но я сделал свой выбор. Я выбрал этого мальчика вместо тебя, мой друг.
– Ты выбрал это существо вместо меня! – прошипел Виктор Бринн. – Ребёнка! Магию внутри меня всё ещё можно исправить. Зараза ведьмы может быть удалена, если ты найдёшь Тёмную Бутылку и убьёшь её.
– Мне нужно будущее, Виктор. И оно в этом мальчике. В нём есть что-то особенное. Я уверен в этом, и я учился на своих ошибках с другими учениками. Он заставит нас обоих гордиться. Продолжит нести наше с тобой наследие. Я позабочусь об этом. Все в Ордене через много лет будут знать, что великого Опустошителя Джонса учил Мэйтланд, которого, в свою очередь, учил Виктор Бринн. Наши имена будут жить благодаря этому мальчику. Мы должны смириться со своим вирдом – я в качестве учителя и ты в качестве Пустого. Я сейчас ничего не могу сделать, чтобы тебе помочь, кроме как держать тебя под воздействием чар в надежде, что однажды это проклятие каким-то образом смогут снять, если позволит вирд. Либо это, либо смерть; у меня не хватит духу убить мастера, который воспитал меня. Который любил меня, как сына.
Джонс наблюдал, как белые искры магии вырывались из свободной руки Мэйтланда и обвивались всё сильнее и сильнее вокруг Виктора Бринна, заставляя его плакать от боли. Виктор Бринн выругался, щёлкнув зубами, сжался до черепа с острыми чёрными зубами, который упал на стол и приземлился на стопку бумаг.
Когда Джонс открыл глаза, Руби прыгала вокруг него, ожидая скорее узнать, что он увидел.
– Ну? – спросила она.
Глава 21
В полдень того же дня, когда Джонс и Руби сидели за маленьким раскладным столиком в фургоне, Томас Гэбриэл появился из ниоткуда. Он пролетел по центральному проходу фургона, врезался в заднюю часть машины и упал на спину. Он быстро встал, поправил волосы и накинул на плечи пальто в ёлочку.
Даже Руби не могла придумать, что сказать. Джонс тоже просто смотрел.
– В такие компактные пространства, как этот фургон, трудно переноситься с помощью шлепковой пыли, – заявил Томас Гэбриэл, изо всех сил пытаясь восстановить своё душевное равновесие.
– Что ты нам и продемонстрировал, – усмехнулась Руби, переглянувшись с Джонсом.