— Я так не делала! — рассмеялась София, — и вообще, я не ненавижу… И, как оказалось, есть как минимум две причины, любить Англию.

Она подняла на него красноречивый взгляд, запуская пальцы в его волосы и заставляя таять от нежных прикосновений.

— Правда? — Блэк расплылся в неописуемо довольной улыбке. — И какие же?

София выдержала долгую паузу, глядя ему в глаза и заставляя сгорать от нетерпения.

— Джон Леннон и Фредди Меркьюри, — ответила София, глядя, как улыбка сползает с его лица. Сама при этом улыбаясь все шире.

— И все? — холодно спросил он.

Она, на мгновение опустив многозначительный взгляд, ответила томным голосом:

— Ну, может быть, есть и еще одна причина.

— Какая? — хриплым голосом поинтересовался он. Его глаза заволокло дымом. Он притягивал ее к себе, обхватив ее лицо руками и блуждая взглядом от ее губ до глаз.

— Ты, Блэк, — ответила она, улыбнувшись одними уголками губ.

Она чувствовала, как колотится сердце о ребра, и не могла понять, это ее собственное или его.

Он склонил голову к ней, едва касаясь ее приоткрытых губ, дразня и не давая поцеловать, но первый же и не выдержал, тут же к ней намертво прилипнув.

— Ни стыда, ни совести!

Они тут же прервались и дружно повернулись на шум.

— Завидуй молча, Стоун, — усмехнулся Блэк.

К ним подошли Лили с Алисой, и последняя сразу запрыгнула на подоконник, окинув их двоих изучающим взглядом.

— Да уж Софии точно не позавидуешь, — прокомментировала она, — присосался к ней, как голодный дементор.

София, не удержавшись, рассмеялась, согласившись со всем сказанным. Алиса, в целом, ей нравилась, хотя София поначалу и опасалась ее, из-за ее дружбы с МакКиннон. И из-за того, что увела у нее Эванс из ее напарников по Зельям.

Блэк кинул на Софию притворно-обиженный взгляд.

— Вот как значит? Дементор? — вскинув брови, спросил он у нее.

— Душу из меня ты однозначно высосал, — сказала София, запустив одну руку ему под мантию и обнимая за талию. Его рука тут же упала ей на плечо, прижимая к себе.

— Тебя, Сириус, Джеймс ищет, — сказала ему Лили.

— А по зеркалу он связаться не может? — спросил он и тут же полез в карман за зеркалом.

— Он его в спальне забыл. И понесся сейчас в башню за ним, — ответила Лили, явно чем-то недовольная. — Не знаю, что вы там задумали, но надеюсь, это безопасно.

— Вы что-то задумали? — с интересом спросила София, взглянув на Блэка.

— Это сюрприз, завтра увидишь, — ответил он с нескрываемым триумфом на лице. Лили при этих словах только сильнее нахмурилась. — Не переживай, Эванс, это подарок для школы.

— Звучит как то, о чем следует переживать, — сказала Алиса.

Сириус довольно усмехнулся и даже оспаривать не стал. И, пока Лили не разошлась, он повернулся к Софии, чмокнул ее в кончик носа и произнес:

— У нас с парнями планы на вечер…

Лили тут же перевела на него возмущенный взгляд.

-… так что увидимся только завтра, — закончил Блэк.

— Планы на всю ночь? — удивленно спросила София.

— Думаю, затянется это надолго, — кивнул он.

Лили сложила руки на груди, прожигая Блэка суровым взглядом.

— Значит, до завтра, — вздохнула София, не скрывая своего сожаления.

Он прижал ее к себе, оставляя дорожку поцелуев от уха, по скуле, щеке и останавливаясь с горячим поцелуем на губах, ничуть не стесняясь свидетелей.

Блэк снова наклонился к ее уху и прошептал, чтобы слышала только она:

— До завтра, душа моя.

У Софии сразу все перевернулось внутри. Он всегда говорил эти слова таким проникновенным и чарующим голосом, что у нее сердце останавливалось. Смотрел на нее с такой серьезностью и нежностью, что она забывала, как дышать.

— До завтра, — пролепетала она не своим голосом.

Он улыбнулся, тут же поменявшись во взгляде, глянув на нее с привычным огоньком и вызовом. Он взял ее ручку, поцеловал, и ушел, по пути в замок еще несколько раз на нее обернувшись.

Как только он скрылся из виду, София села на подоконник рядом с Алисой, и достала сигареты, которые только что стащила из кармана Блэка.

— Хотите? — спросила она у Алисы и Лили.

Лили лишь бросила брезгливый взгляд на пачку, помотав головой.

— А я хочу, — сказала Алиса, протянув руку, и вытянула одну штуку. — У Сириуса всегда вкусные сигареты.

— «Всегда», — фыркнула Лили, — как будто ты знаешь, какие сигареты он курит.

— Пару раз на факультетских вечеринках курила, — улыбнулась Алиса, доставая палочку и прикуривая вначале Софии, потом и себе.

— Зря отказываешься, Лили, это ни с чем несравнимое удовольствие, — произнесла София, делая очередную затяжку, довольно прищурившись.

— Точно-точно, — поддакнула Алиса, выпуская дым тонкой струйкой, — сплошное блаженство, когда смола оседает в легких, одежда пропитывается запахом табака, а пальцы после сигареты дрожат так, что и перо держать не могут.

— Красота, — протянула София, с трудом сохраняя серьезное лицо.

Она переглянулась с Алисой и, не удержавшись, рассмеялась вместе с ней.

— Лили, попробуй хотя бы, — предложила Алиса, хитро улыбнувшись.

— У Блэка хорошие сигареты, — кивнула София, — если уж и пробовать, то только такие.

Лили уже с сомнением посмотрела на пачку в ее руках.

— Нет уж, обойдусь.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги