Робин снова заказал спиртное. Джудит пожалела о том, что ничего еще не съела, – первый бокал виски уже давал о себе знать. Робин поднял бокал и предложил выпить за здоровье Грегори. Затем ему пришлось объяснить Ингрид, кто такой Грегори Остин.

– Мне очень жаль, – искренне произнесла Ингрид, повернувшись к Джудит. – Желаю ему скорейшего выздоровления. Мистеру Остину очень плохо?

– Он просто лег на обследование, – сказал Робин. – Он прилетел из Флориды, потому что предпочитает нью-йоркских врачей.

– Вы летаете самолетами нашей авиакомпании? – спросила Ингрид.

– У нас свой самолет, – ответила Джудит.

– Это замечательно.

Похоже, слова Джудит не произвели на Ингрид большого впечатления.

– Джудит, вы должны заставить Грегори интересоваться делами телекомпании, даже сейчас, пока он проходит в больнице обследование. – Серьезно глядя на миссис Остин, Робин выделил голосом последнее слово. – Вы меня понимаете?

Она кивнула. Ингрид посмотрела на них обоих.

– А я – нет, – сказала девушка. – Бедный мистер Одлин, он…

– Остин, – поправил ее Робин.

– Да, мистер Остин. Мой отец как-то лег в больницу на обследование. Он потом нам жаловался. Это ужасно – глотать мел, делать рентгеновские снимки. Мистеру Остину лучше забыть о делах и расслабиться.

Робин улыбнулся:

– Детка, ты указываешь пилоту, что делать, когда погодная обстановка осложняется?

– Конечно нет. Это входит в обязанности наземных служб и штурмана.

– Так вот, я – наземная служба, а Джудит – штурман.

– И все же я считаю, что его не следует обременять делами во время обследования.

Джудит невольно восхитилась девушкой. Ее не обескуражило невнимание Робина. Ингрид была в постели с Робином и знала свою силу. Почему? Только потому, что она молода. Господи, когда-то Джудит тоже принимала молодость как должное.

– Я голодна, – внезапно заявила Ингрид.

Робин подозвал официанта:

– Принесите девушке бифштекс. А мне – двойную порцию водки.

Затем он повернулся к Джудит:

– Что будете есть? Рекомендую бифштекс и салат из свежих овощей.

– А что возьмете вы?

Он указал на свой бокал.

– Я хочу виски, – тихо сказала Джудит.

– А бифштекс?

– Не надо.

В его глазах заиграла улыбка.

– Мне по душе ваше мужество, Джудит. Несколько нокдаунов не заставят вас сдаться. При ударе гонга вы снова стоите на ногах. Наверно, поэтому вы всегда одерживаете победы.

– Разве? – с вызовом сказала она.

– Ну конечно!

Он поднял бокал, приветствуя ее. Ингрид смущенно смотрела на них. Внезапно она встала.

– Наверно, тебе следует отменить заказ. Мне кажется, я тут лишняя.

Робин уставился на свой бокал:

– Поступай как хочешь, детка.

Она взяла свое пальто и направилась к двери. Джудит попыталась изобразить беспокойство.

– Робин, может быть, уйти следует мне? Вы и эта девушка…

Он взял ее за руку:

– Не играйте, Джудит. Это вам не идет. Вы же сами этого хотели, верно?

Уголком глаза она заметила, что Ингрид в нерешительности задержалась у двери, надеясь, что Робин вернет ее. Когда девушка ушла, Джудит сказала:

– Не хочу никому причинять боль.

– Ингрид не будет страдать – во всяком случае, долго.

Он отменил заказ и попросил счет. Они молча допили спиртное и покинули ресторан.

– Я живу чуть дальше на этой улице.

Она взяла его под руку, и они зашагали. Джудит представляла, что все произойдет более романтично. Ее огорчала сухая деловитость Робина. Она хотела дать ему понять, что он что-то значит для нее.

– Робин, ты уже давно дорог мне.

Он ничего ей не ответил. Потом взял Джудит за руку:

– Ты – победительница. Не старайся дать всему определение.

Когда они вошли в квартиру, Джудит внезапно почувствовала себя неуверенно, как девушка, в первый раз отдающаяся мужчине. Внезапно в ложбинке между грудей и на лбу Джудит выступила испарина. Эти ужасные приступы! Еще одно напоминание о том, что она – не молодая беспечная стюардесса!

Робин налил ей виски, а себе – большую порцию водки. Выпил спиртное, стоя на середине гостиной. Джудит опустилась на огромный диван; ей хотелось, чтобы Робин сел рядом. В комнате был камин с заготовленными дровами. Если бы Робин зажег его, они бы могли сидеть в полумраке и слушать пластинки, которые лежали возле стереопроигрывателя. Она хотела, чтобы Робин обнял ее…

Внезапно он подошел к Джудит, забрал у нее бокал и повел в спальню. Женщину охватила паника. Неужели ей придется раздеваться при нем? Ингрид, вероятно, позволяла ему раздевать ее… любоваться ее наготой, упругим молодым телом. На Джудит был пояс. Нет ничего менее сексуального – несмотря на стройность Джудит, он стягивал обвисшие складки кожи.

Сняв галстук, Робин указал на ванную:

– Ты можешь раздеться там.

Она зашла в ванную и медленно сняла с себя одежду. Увидела висящий на двери темно-бордовый шелковый халат. Надела его и завязала пояс. Открыв дверь, Джудит увидела Робина, смотрящего в окно. Он был в одних трусах. Свет из ванной падал на его широкие плечи. У него не было ни единого лишнего грамма. Она прежде не осознавала, как прекрасно он сложен. Она подошла к нему. Заметив Джудит, он повернулся и взял ее за руку. Повел к кровати. Посмотрел на женщину и улыбнулся:

Перейти на страницу:

Все книги серии The Love Machine - ru (версии)

Похожие книги