— Кажется, остановилось, — сказал он. — Я думаю, что молния должна была повредить снизу структуру, которая поддерживала комнату, а вес всего того снега проломал ослабленные места, но в остальном, он, похоже, устойчив. Видишь это? Молния ударила в слабое место между двумя тяжелыми арками.

Кэлен вплотную подошла к мужу.

— Ты уверен?

— Уверен.

Ричард присел и вытянул факел, пробуя увидеть, что находится ниже. Это не была комната дворца, которую он ожидал.

—  Сюда, — сказал он, указывая на левое отверстие. — Здесь ступеньки.

Кэлен нахмурилась, склонившись чуть ниже.

— Здесь не было лаза для лестницы.

— Ты права. Скорее всего, это использовалось как лестница в Сад Жизни, но было сокрыто.

— Это бессмысленно, — сказал Кэлен. — Эта комната намеренно была построена как область сдерживания. Какой смысл, в том чтобы позже это было сокрыто снизу. Если на то пошло, существование области сдерживания не предполагает чтобы здесь вообще была лестница. Брешь бы ослабила область.

— Может, в этом и нет смысла, но тогда на что же ещё это похоже.

— Если только то, что ниже находится в пределах области сдерживания, — размышляя вслух, сказала она, — или должно там быть.

Ричард осторожно продвигался ближе. Остальная часть пола, поддерживаемого балками арочной системы, казалась устойчивой.

— Лестница, возможно, когда-то вела в Сад Жизни, но она обрывается. Видишь, вон там? Она больше не доходит до земли. Я хочу спуститься туда.

Кэлен покачала головой.

—  Слишком высоко чтобы прыгать.

Ричард стоял, вытянув факел, и осматривался. Он указал рукой в сторону.

— Там есть сарайчик, где персонал, ухаживающий за садом, хранит свой инвентарь. Им необходимо стричь деревья, чтобы не позволять им разрастаться и становиться слишком большими, а значит, там должна быть лестница.

Когда Ричард приоткрыл дверь в сарайчик, то увидел, что внутри действительно лежит деревянная лестница. Он вручил Кэлен факел. Хоть лестница и была довольно тяжелой, Ричард был в состоянии нести её один.

Дойдя до пролома, он спускал лестницу до тех пор, пока она не оперлась на площадку. Часть лестницы, торчавшая из дыры наружу, была достаточной для того, чтобы удобно взяться за нее, начиная спуск.

Ричард посмотрел наверх через дыру, с неровными краями, в стеклянной крыше. Снежинки еще падали вниз, но ветер уже стих. Он увидел разрывы в облаках, через которые уже можно было различить звезды. Шторм, практически, закончился.

— Почему бы тебе не подождать здесь, — сказал он, начиная спускаться.

— Да ну,- сказала она, — и как такое может случиться?

— Ладно, по крайней мере, подожди, пока я не спущусь до конца и не удостоверюсь, что спуск безопасен.

Кэлен согласилась с большей частью предложенного. Она стояла у края дыры, опершись ногой, на недавно разломанный каменный блок, держа факел в руке и всматриваясь вниз, чтобы четко видеть, как он спускается по лестнице. Когда Ричард посмотрел наверх на неё, смещенные гранитные блоки по краям дыры показались ему линией изогнутых зубов, как будто бы он спускался в утробу каменного монстра.

По мере того, как он спускался по лестнице, пространство вокруг него озарялось странным зеленоватым светом, исходившим из ближайшей сферы, закрепленной неподалеку на железном крюке. Ричард и раньше видел подобные древние устройства. Они использовались для освещения некоторых помещений в Народном Дворце, в Замке Волшебника, да и в других местах. Они выглядели просто как твердый кусок стекла, но в них была вложена древняя магия таким образом, чтобы, когда кто-то одаренный приближался к ним, они начинали ярко светиться.

Когда он снял большую стеклянную сферу с крюка, свет, который исходил от нее, приобрел более теплый оттенок.

Кэлен спустилась по лестнице следом за ним.

—По крайней мере, нам не потребуется факел.

— По всей видимости, нет, — сказал Ричард, пристально вглядываясь вниз в темноту. — В этом нет никакого смысла.

— Что ты имеешь в виду?

Он убрал паутину с прохода.

— Я, было, подумал, что здесь внизу будет комната или какая-то часть дворца, но, похоже, что никто не бывал здесь уже тысячу лет. А может быть и дольше.

Кэлен оглядела толстые слои серой пыли, покрывающей стены.

— По-моему, намного дольше.

Ричард начал спускаться вниз, он аккуратно ступал среди кусков упавших камней и куч песка и грязи, которые засыпало большую часть лестницы. Кэлен, положив руку ему на плечо, шла следом, тоже осторожно пробираясь среди обломков.

Добравшись до площадки, с которой начиналась длинная лестница, они оказались в проходе на краю комнаты. Стены были сделаны из гранитных блоков, высокие арки образовывали сводчатый потолок, поддерживавший центральную часть пола Сада Жизни. Грязная, потрескавшаяся и потемневшая от времени поверхность каменных стен выглядела древней. Ричард не думал, что в это место проникал дневной свет на протяжении многих тысяч лет.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Ричард и Кэлен

Похожие книги