Ни перед одним мужчиной она еще не преклонялась так низко, ни перед одним не стояла на коленях… Она, принцесса Англии, сейчас готова была прильнуть к его ногам и клясться ему в повиновении…

О, она была готова на все, лишь бы не сердить его, лишь бы избежать этого холода в его взгляде. Ведь она только что соврала ему…

Признания в покорности и смирении уже почти звенели у нее на губах, как вдруг он неуловимо обхватил ее за талию и поднял на ноги.

Девушка пошатнулась в сторону и снова ощутила на своем теле его руку. Она посмотрела перед собой и увидела огненный воротник его рубашки. Господи… она едва доставала ему до плеча. Именно сегодня она почему-то поняла это так ясно, как никогда прежде. Туфлей на ней не было – они с Керолайн скинули обувь сразу же, как только очутились на мягких покрывалах – поэтому сейчас она оказалась еще ниже ростом, чем обычно.

Никогда еще она не чувствовала себя такой крохотной. У нее шла кругом голова – он был такой сильный и такой большой. В сравнении с ним она была словно маленькая веточка рядом с гигантским деревом. Какое сопротивление она могла оказать?

О, зачем она ему только что соврала?.. Надо было просто признаться в своем страхе после его вопроса. Ведь Керолайн говорила вчера об этом. Быть может, он понял бы ее... И это противостояние, вызванное ее собственной глупостью, закончилось бы? Быть может, и сейчас еще не поздно? Если бы только она могла произнести хоть слово…

- Слышишь их? – вдруг донеслось до нее.

Девушка ничего не смогла ответить, пытаясь отдышаться от звука его голоса. Зорро молчал, ожидая ее ответа. Изабелла с трудом покачала головой.

- Они недалеко. Есть предположения?

- Нет, – прошептала Изабелла.

- А если подумать?

- Я не знаю…

- Тогда сосредоточься и слушай.

- Что?

- Все, что происходит вокруг.

Его голос звучал спокойно и уверенно. Изабелла осмелилась поднять глаза.

- Здесь ничего не происходит.

- Поэтому ты не можешь сказать, где Рикардо и Керолайн.

- А где они?

- За скалой.

Изабелла распахнула глаза:

- Но они ушли в противоположном направлении.

- А потом Рикардо сделал крюк, и они снова прошли мимо нас в сторону дома.

- Когда?

- Почти сразу.

Девушка почувствовала холод в ногах.

О, Боже, каким опасным противником он являлся... Как же страшно было осознать себя его врагом. Эти его невероятные знания и навыки никому не оставляли шансов. Он использовал не только свою немыслимую физическую силу, непревзойденную ловкость и умения, но и необъяснимые скрытые возможности, идущие из самой глубины его сути. Он был словно дикий зверь – осторожный, чуткий, связанный с природой невидимыми тонкими нитями. Он чувствовал воздух и землю, видел значения узоров огня и воды, улавливал мельчайшие перемены окружения, эмоции, помыслы. Он читал природу, людей, животных, знал их реакцию, мог предсказать их поведение...

Его противники были обречены.

- В сложившейся ситуации тебе следует кое-чему научиться, – произнес молодой человек, все еще держа девушку своим взглядом. – Хотя бы слушать.

Где-то в глубине сознания у Изабеллы мелькнули воспоминания о недавнем уроке по выживанию.

- Как? – беззвучно прошептала она.

- Закрой глаза.

Изабелла, вся объятая его голосом и силой, прикрыла дрожащие ресницы.

- Что ты слышишь?

Девушка почувствовала, как он медленно наклонил голову к ее плечу.

- Ничего, – пролепетала она, оглушенная суматошным биением собственного сердца.

- Не бойся, – раздался его низкий голос где-то глубоко у нее в груди.

Ее правая рука внезапно оказалась согретой его прикосновением. Он положил ее невесомые пальцы себе на плечо и едва ощутимо коснулся губами ее шеи.

- Успокойся, – его дыхание обожгло ей плечи.

Он наклонил ее голову к себе и обнял, укрыв на груди.

- И прислушайся.

Изабелла, растворяясь в его тепле и ласке, спряталась в его объятиях и глубоко вздохнула. Она услышала, как колыхнулись от легкого ночного ветра ее волосы. Затем вдруг отчетливо услышала спокойные удары его сердца. Первый раз в жизни она слышала ритм его существования... Она чувствовала его дыхание, жар его тела, непостижимые масштабы его силы…

По земле едва уловимо прошелестел опавший листок и куда-то пропал. Что-то просвистело в воздухе рядом с ней и тоже исчезло. Затем раздался чей-то голос, такой же спокойный и осторожный, каким было все вокруг:

- Теперь слушай то, что находится рядом с озером.

Почему-то сразу зашуршала густая листва, послышался легкий шум качающихся веток и едва уловимое течение воды. Неожиданно громко захлопала крыльями какая-то потревоженная птица. И вдруг упорно сопротивляющийся происходящему слух уловил шорох листка, который мгновение назад куда-то исчез.

- Сосредоточься на скале.

Со скрипом качнулась ветка дерева. Издалека донесся протяжный вой вышедшего на охоту ночного зверя. Отчетливо донесся шум каменной крошки и песка, скользящих по молчаливым непреступным скальным стенам...

Вдруг под чьей-то ногой хрустнула ветка, и прямо в лицо рассмеялась Керолайн.

- Кери! – воскликнула Изабелла и открыла глаза.

- Ее здесь нет, – донесся сверху голос Зорро.

Перейти на страницу:

Похожие книги